Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 48
Page 8
... passage is found in the record of legal proceedings , N IV 336 , in which the plaintiff justified his claim to a certain orchard by describing as follows the manner in which he had come into its possession : " The orchard ( is situated ) ...
... passage is found in the record of legal proceedings , N IV 336 , in which the plaintiff justified his claim to a certain orchard by describing as follows the manner in which he had come into its possession : " The orchard ( is situated ) ...
Page 65
... passage , then , will have to be vocalized and construed as a passive : everlasting " . The following " there hath been covenanted with us a bond will then be very naturally אשר כרת לן וכל בן אלם ורב דר כל קדשם clause epexegetical ...
... passage , then , will have to be vocalized and construed as a passive : everlasting " . The following " there hath been covenanted with us a bond will then be very naturally אשר כרת לן וכל בן אלם ורב דר כל קדשם clause epexegetical ...
Page 174
... passage . There is nothing which might prevent us from taking thtk as a verb , the root of which , of course , is hard to determine ; it should , perhaps , be connected with ḥtk meaning ' father ' and ' son ' . § 7. 21. aplb is parallel ...
... passage . There is nothing which might prevent us from taking thtk as a verb , the root of which , of course , is hard to determine ; it should , perhaps , be connected with ḥtk meaning ' father ' and ' son ' . § 7. 21. aplb is parallel ...
Table des matières
KeilschriftÄgyptisches aus der Amarna | 109 |
Churritische Adjektiva auf uzzi 350 | 208 |
Das bît hilâni in Assyrien | 251 |
2 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na pa-ni AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindî Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes Roma sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei