Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 23
Page 5
... scribe who , together with his sons and brothers ( 3 ) , wrote and sealed the majority of the documents coming from the archive , gives himself the title tupsarru ša šarri " royal scribe " . The persons mentioned as senders and ...
... scribe who , together with his sons and brothers ( 3 ) , wrote and sealed the majority of the documents coming from the archive , gives himself the title tupsarru ša šarri " royal scribe " . The persons mentioned as senders and ...
Page 26
... scribes used distinctly Assyrian ideograms and phrases , whereas others display features pointing to Babylonian origin . It may be added that N VI 613 ( cf. N V 456 , 9-23 ) mentions a scribe from Assur who entered Teḥiptilla's house in ...
... scribes used distinctly Assyrian ideograms and phrases , whereas others display features pointing to Babylonian origin . It may be added that N VI 613 ( cf. N V 456 , 9-23 ) mentions a scribe from Assur who entered Teḥiptilla's house in ...
Page 369
... scribe ( cf. pl . I ) , mais on peut clairement distinguer deux autres mains postérieures . Le dialecte copte du second des trois scribes ( cf. pl . IIa ) est celui des « Homélies » et des << Kephalaia » : ce copiste écrit , non pas ¿ п ...
... scribe ( cf. pl . I ) , mais on peut clairement distinguer deux autres mains postérieures . Le dialecte copte du second des trois scribes ( cf. pl . IIa ) est celui des « Homélies » et des << Kephalaia » : ce copiste écrit , non pas ¿ п ...
Table des matières
KeilschriftÄgyptisches aus der Amarna | 109 |
Churritische Adjektiva auf uzzi 350 | 208 |
Das bît hilâni in Assyrien | 251 |
2 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na pa-ni AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindî Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes Roma sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei