Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 19
Page 370
... voir en lui le génitif pluriel d'un mot grec inconnu , σαρακωτοί οι σαρακῶται , ou songer au copte capaкwтE , « errant , pérégrinant » ( allusion au — ( 1 ) Sur l'intérêt que présentent ces hymnes pour les spécialistes de l'an- cienne ...
... voir en lui le génitif pluriel d'un mot grec inconnu , σαρακωτοί οι σαρακῶται , ou songer au copte capaкwтE , « errant , pérégrinant » ( allusion au — ( 1 ) Sur l'intérêt que présentent ces hymnes pour les spécialistes de l'an- cienne ...
Page 372
... Voir le compte rendu du tome entier par W. BAUER , TLZ . LXV ( 1940 ) , pp . 188-192 . On sait que les « Kephalaia » 7 et 4 ont été commentés par POLOTSKY , dans Mani - Fund ( 1933 ) , pp . 63-73 , 73-79 , et le « Kephalaion » 8 , par ...
... Voir le compte rendu du tome entier par W. BAUER , TLZ . LXV ( 1940 ) , pp . 188-192 . On sait que les « Kephalaia » 7 et 4 ont été commentés par POLOTSKY , dans Mani - Fund ( 1933 ) , pp . 63-73 , 73-79 , et le « Kephalaion » 8 , par ...
Page 380
... voir E. FREISTEDT , Altchristliche Totengedächtnistage , Münster i W. , 1928. En ce qui concerne le Rituel byzantin des défunts , voir Pl . DE MEE- STER O. S. B. , Liturgia Bizantina . Studi di Rito Bizantino . Libro II . Parte VI ...
... voir E. FREISTEDT , Altchristliche Totengedächtnistage , Münster i W. , 1928. En ce qui concerne le Rituel byzantin des défunts , voir Pl . DE MEE- STER O. S. B. , Liturgia Bizantina . Studi di Rito Bizantino . Libro II . Parte VI ...
Table des matières
KeilschriftÄgyptisches aus der Amarna | 109 |
Churritische Adjektiva auf uzzi 350 | 208 |
Das bît hilâni in Assyrien | 251 |
2 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na pa-ni AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindî Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes Roma sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei