Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 25
Page 159
... wurde die Freude des Johannes vollkommen . -- 110. Mel ( tan ) : Seinem Herrn ging er voran wurde die Freude [ des Johannes vollkommen ] . 111. Und es sandte Johannes zwei von seinen Jüngern zu Christus in die Provinz Galiläa und ...
... wurde die Freude des Johannes vollkommen . -- 110. Mel ( tan ) : Seinem Herrn ging er voran wurde die Freude [ des Johannes vollkommen ] . 111. Und es sandte Johannes zwei von seinen Jüngern zu Christus in die Provinz Galiläa und ...
Page 163
... wurde genagelt und auf der Krippe wurde in Windeln gewickelt , dessen Taufe Johannes predigte . 164. Es kam Johannes , um Zeugnis zu sein vom Lichte ; Johan- nes kam auf dem rechten Wege ; aber man glaubte ihm nicht ; wir aber , die wir ...
... wurde genagelt und auf der Krippe wurde in Windeln gewickelt , dessen Taufe Johannes predigte . 164. Es kam Johannes , um Zeugnis zu sein vom Lichte ; Johan- nes kam auf dem rechten Wege ; aber man glaubte ihm nicht ; wir aber , die wir ...
Page 362
... wurde in die Welt gesandt , dieses unzerstörbare Wesen und ( dieser ) unerklärbare Geist ( ? ) , Künder des ... wurde , der von jeher war ( nämlich der Sohn ) , in die Welt gesandt " oder : " vom Vater , der von jeher war , wurde er ...
... wurde in die Welt gesandt , dieses unzerstörbare Wesen und ( dieser ) unerklärbare Geist ( ? ) , Künder des ... wurde , der von jeher war ( nämlich der Sohn ) , in die Welt gesandt " oder : " vom Vater , der von jeher war , wurde er ...
Table des matières
KeilschriftÄgyptisches aus der Amarna | 109 |
Churritische Adjektiva auf uzzi 350 | 208 |
Das bît hilâni in Assyrien | 251 |
2 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na pa-ni AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindî Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes Roma sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei