Images de page
PDF
ePub

AN ALPHABETICAL TABLE OF RELATIONS,

COMMONLY EXPRESSED BY PREPOSITIONS.

Relations.

Prepositions,

Exemplifications.
Outre mon cheval, je lui ai donné

cent écus.
outre.

Besides my horse, I gave him fifty

crowns.

Addition,

Approximation {

enriron.

Nous avons fait environ deux lieues. We have gone about two leagues. Je me suis trompé; j'ai pris l'uo pour

l'autre. I have made a mistake; I took one

for the other.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Rendez à César ce qui est à César.
Render to Cæsai what is Cæsar's.
J'ai quelque chose à vous dire, con-

cernant cette affaire.
I have something to tell you, con-

cerning that business.
J'ai reçu de monsieur un tel.
I have received of Mr. such a one.
Ce n'est pas pour vous qu'il l'a fait.
It is not for you that he has done it.
Il est plus grand que vous de trois

pouces.
He is taller than you by three inches.
On le trouva enseveli sous un tas

de blessés. They found him buried under a

heap of woundec.

[blocks in formation]

Conformity.

Il faut) raisonner selon Locke et

Condillac.
We must reason according to Locke

and Condillac. J'obéis, suivant vos ordres. I obey, according to your orders.

suivant.

[blocks in formation]

Exemplifications.
Il fut exempté de la milice, attendu

'son âge.
He was exempted from the militia,

owing to his age.
Son jardin est attenant du mien.
His garden is contiguous to mine.
Il demeure joignant l'hôtel de la

monnaie.
He lives adjoining the mint.
J'ai voyagé avec lui depuis Paris

jusqu'à Lyon.
I have travelled with him from

Paris to Lyons.
Il demeure à trois milles d'ici.
He lives three miles from bence.
Vous êtes loin de lui.
You are far from him.
Venez demeurer près de moi.
Come and live near me.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Il ne m'a pas écrit depuis quatre ans.
He has not written to me these four

years.
Il a visité les malades depuis le pre-

mier jusqu'au dernier He has visited the patients, from

the first to the last.

Distanceof order.

depuis.

en.

Division,

Vous couperez les pommes en trois.
You will cut the apples in threo.
La viande a été coupée par mor-
The meat has been cut in pieces.

par.

ceaux.

durant.

Duration,

pendant.

Il était triste durant la fête.
He was melancholy during the en-

tertainment.
Il a plu pendant toute la journée.
It has rained during the whole day.
J'ai échangé ma jument pour uno

meilleure.
I have exchanged my mare for a

[merged small][ocr errors]

better one.

pour.

Relations.

| Prepositions. I

Exemplifications.
Il travaille toute la semaine, excepté

le Dimanche.
excepté.

He works all the week, Sunday er

cepted. Il aime tous les hommes, hormis

les ingrats. hormis.

He loves all men except the un

grateful.

Exclusion.

de.

Privation.

Le ministre la privé de sa place.
The minister has deprived him of

his office,
Il est sans courage et sans vertu.
He is without courage and without

virtue.

sans.

[blocks in formation]

Je l'ai cherché depuis la cave jus

qu'au grenier
I looked for it from the cellar up

to the garret.
Venez loger chez moi.
Come and live at my house.
Ce tableau est peint d'après Rubens,

d'après nature.
This picture is painted afterRubens,

from life.
J'ai perdu ma tabatière d'or.
I have lost my gold snuff-box.
Il vit à la Française, s'habille à l'An-

glaise, et couche sur un lit à la

Turque.
He lives after the French fashion,

dresses after the English, and

sleeps in the Turkish mode. Comportez-vous avec prudence Behave with prudence.

[blocks in formation]

Manner. {

avec.

Relations.

[ocr errors]

| Prepositions. 1

Exemplifications.
S Il s'est tué avec son épée.
avec.

He killed himself with his sword.
Il l'a attendri en pleurant.
He softened him by shedding tears.
Il l'obtiendra par l'entremise de

l'évêque.
par.

He will obtain it through the me

dium of the bishop. J'en viendrai à bout moyennant

votre secours. moyennant.

I shall bring it about, by means of

your assistance.

Means.

Measure.

[ocr errors][merged small][merged small]

Mixture.

d.

de.

On le trouva parmi les morts.
He was found among the dead.
Il est allé à la Chine.
He is gone to China.
Je croyais que vous veniez du Por.

tugal.
J thought you came from Portugal.
Š Il est résolu de passer en Espagne,

He is resolved to go to Spain.
Bonaparte se porta sur Mantoue.
Bonaparte directed his march to

wards Mantua.
Nous fîmes voile vers les Indes.
We sailed toward the Indies.

[blocks in formation]

Il l'a fait

par

crainte.
He did it through fear.
Š Il étudie pour s'instruire.

He studies for his improvement.

pour.

Opposition. {

contre,

Il ne faut pas disputer contre lui
It will not do to argue with him.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Il a été ingrat envers son bienfaiteur.
He has been ungrateful towards his

Relation between

persons..

eni'c1'8.

benefactor.

« PrécédentContinuer »