Images de page
PDF
ePub

PRESENT POSTERIOR, OR FUTURE.

SINGULAR.

I shall or will fear, je craindrai.
Thou shalt fear, tu craindras.
He shall fear, il craindra.

PLURAL.

We shall fear, nous craindrons.
You shall fear, vous craindrez.
They shall fear, ils craindront.

PAST, OR COMPOUND of the presENT.
I have feared, j'ai craint, &c.

PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THE IMPERFECT
I had feared, j'avais craint, &c.

PAST ANTERIOR PERIODICAL, OR COMPOUND OF

THE PRETERITE.

I had feared, j'eus craint, &c.

PAST POSTERIOR, OR COMPound of the FUTURE I shall have feared, j'aurai craint, &c.

PAST JUST ELAPSED.

I have just feared, je viens de craindre, &c.
One has just feared, on vient de craindre.

FUTURE INDEFINITE.

I am to fear, je dois craindre, &c.

INSTANT FUTURE.

I am going to fear, je vais craindre, &c,

IMPERATIVE.

Fear (thou), crains.
Let us fear, craignons.
Fear, craignez.

CONDITIONAL.

PRESENT.

SINGULAR.

I should, &c. fear, je craindrais.
Thou shouldst fear, tu craindrais.
He should fear, il craindrait.

PLURAL.

We should fear, nous craindrions.
You should fear, vous craindriez.
They should fear, ils craindraient.

PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT.
I should have feared, j'aurais craint, &c.

SUBJUNCTIVE.

PRESENT.

SINGULAR.

That I may fear, que je craigne.
That thou mayst fear, que tu craignes.
That he may fear, qu'il craigne.

PLURAL.

That we may fear, que nous craignions.
That you may fear, que vous craigniez.
That they may fear, qu'ils craignent.

PRESENT ANTERIOR, OR IMPERFECT.

SINGULAR.

That I might fear, que je craignisse.
That thou mightst fear, que tu craignisses.
That he might fear, qu'il craignît.

PLURAL.

That we might fear, que nous craignissions.
That you might fear, que vous craignissiez.
That they might fear, qu'ils craignissent.

PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT.

That I may have feared, que j'aie craint, &c.

PAST ANTERIOR, OR COMPOUND of tHE IMPERFECT. That I might have feared, que j'eusse craint, &c.

THE FOLLOWING ARE

VERBS CONJUGATED LIKE CRAINDRE.

Astreindre.

Il m'a astreint à le faire.

To oblige,to force. He has obliged (or forced) me to do it.
Vous ne savez pas ceindre une épée.

Ceindre.

To gird.
Enceindre.
To inclose.
Contraindre.
To force.
Enfreindre.
To infringe.
Feindre.
To pretend.
Joindre.
To join.
Déjoindre.
To disjoin
Enjoindre.
To order.
Peindre.

To draw, to paint.
Restreindre.
To limit.
Teindre.
To dye
Se déteindre.
To lose colour.
Eteindre

You do not know how to gird on a sword.
Il a fait enceindre ses champs de fossés.}
He caused his fields to be inclosed with ditches.
Je le contraignis à m'obéir.

I forced him to obey me.

Ils ont les premiers enfreint le traité.
They have first infringed the treaty.
Je feignais de ne point l'écouter.
I pretended not to hear him.

J'ai entendu dire qu'il n'avait pu le joindre.
I heard that he could not join him.
Ces planches sont toutes déjointes.
These boards are quite disjoined.
Je lui enjoignis de garder le silence.
I ordered him to keep silence.
Il a peint toute la famille.

He has drawn (or painted) the whole family
Je l'ai restreint un peu dans sa dépense.
I have limited him a little in his expense.
Je ferai teindre cet habit en noir

I will have this coat dyed black.

Ne craignez-vous pas qu'il ne se déteigne?
Are you not afraid that it will lose its colour?
N'éteignez pas encore la chandelle.

To extinguish, or Do not put the candle out yet.

put out. Atteindre

Je ne saurais l'atteindre.

To reach.

I cannot reach it.

THE FOLLOWING ARE THE

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Mésoffrir.

THE FOLLOWING ARE

VERBS CONJUGATED LIKE OFFRIR.

Vous n'aurez pas ce drap; vous en mésoffrez trop.

To undervalue. You shall not have this cloth; you undervalue it too

Couvrir.

To cover.
Découvrir.
To discover.
Recouvrir.
To cover again.
Ouvrir.

To open.
Entr'ouvrir.

To open a little.
Rouvrir.

To open again.
Souffrir.

To suffer.

much.

Les charpentiers n'ont pas encore couvert ma
maison.

The carpenters have not yet covered my
On a découvert son dessein à temps.
They have discovered his design in time.
Recouvrez-le, ou bien il se refroidira.
Cover it again, or else it will grow cold.
Je vous défends de lui ouvrir la porte.
I forbid you to open the door to him.

house.

J'avais laissé une des fenêtres de la salle entr'ou-
verte.

I had left one of the parlour-windows opened a little.
Je n'ai jamais pu rouvrir le buffet.

I could never open the cupboard again.

Vous avez eu tort de souffrir une pareille insolence.
You were wrong to suffer such a piece of insolence,

[blocks in formation]

Accourir.

To run to.
Concourir.

To concur.

THE FOLLOWING ARE

VERBS CONJUGATED LIKE COURIR.

Discourir.
To discourse.
Encourir.
To incur.

Parcourir.

To over-run.

Il accourut en hâte à son secours.
He ran in haste to his assistance.
Tout a concouru à sa perte.

Every thing concurred to his loss (disadvantage, or
ruin).

Il discourut sur l'immortalité de l'ame.

He discoursed on the immortality of the soul.
Il a encouru la peine prononcée par la loi.

He has incurred the penalty pronounced by the
law.

Il parcourra toute l'Europe.
He will over-run all Europe.

« PrécédentContinuer »