An Analytical French ReaderClark & Maynard, 1889 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 63
Page 10
... past participle present participle . preposition pronoun ......... singular .... .......... Fr. , actif . ' adjectif . adverbe . article . conjonction . démonstratif . complément direct . féminin . impersonnel . indéfini . compiément ...
... past participle present participle . preposition pronoun ......... singular .... .......... Fr. , actif . ' adjectif . adverbe . article . conjonction . démonstratif . complément direct . féminin . impersonnel . indéfini . compiément ...
Page 19
... past time . 8. Why are prenait , puisait and mettait in the imperfect tense . ( See Notes . ) ( b . ) Exercise for Translation . 1. I have no * snuffbox ; I do not * take snuff . 2. To save himself the trouble of going out , he had the ...
... past time . 8. Why are prenait , puisait and mettait in the imperfect tense . ( See Notes . ) ( b . ) Exercise for Translation . 1. I have no * snuffbox ; I do not * take snuff . 2. To save himself the trouble of going out , he had the ...
Page 33
... past time . ( b . ) Exercise for Translation . 1. After drinking at the fountain , the nymph * looked * in it , and admired her beautiful hair . * 2. She looked at her arms , * long and thin , like spindles , and said : " Those arms do ...
... past time . ( b . ) Exercise for Translation . 1. After drinking at the fountain , the nymph * looked * in it , and admired her beautiful hair . * 2. She looked at her arms , * long and thin , like spindles , and said : " Those arms do ...
Page 34
... past definite , and the present , used for the past definite . ( See Notes . ) ( b . ) Exercise for Translation . 1. Two travellers * were on the road together , the one was clad in silk , * the other in rags . * 2 . The latter carried ...
... past definite , and the present , used for the past definite . ( See Notes . ) ( b . ) Exercise for Translation . 1. Two travellers * were on the road together , the one was clad in silk , * the other in rags . * 2 . The latter carried ...
Page 41
... past time . 9. Point out the past participles which come under the rules of agreement . ( See Notes . ) ( b . ) Exercise for Translation . 1. I am in the habit of eating a roasted apple in the evening . 2. My daughter carries it up to ...
... past time . 9. Point out the past participles which come under the rules of agreement . ( See Notes . ) ( b . ) Exercise for Translation . 1. I am in the habit of eating a roasted apple in the evening . 2. My daughter carries it up to ...
Autres éditions - Tout afficher
An Analytical French Reader: With English Exercises for Translation and Oral ... Jean Gustave Keetels Affichage du livre entier - 1879 |
An Analytical French Reader: With English Exercises for Translation and Oral ... Jean Gustave Keetels Affichage du livre entier - 1886 |
An Anayltical French Reader: With English Exercises for Translation and Oral ... Jean Gustave Keetels Affichage du livre entier - 1884 |
Expressions et termes fréquents
adjective agrees arrive auxiliary verb become bouilli c'était Cinéas compound compound tenses COMT conjugated CONJUGATION coup cueille Damon et Pythias Dieu direct object dit-il dormi English euse eusses eût Exercise for Translation finish finished first person Floupin follow followed French friend future give good governed great GRIGNON homme IMPERFECT INDICATIVE MODE infinitive irregular j'ai king little Louis XIV loved made make means Model Verb MORISSON negative Notes noun one's Oral Exercise order Parse past definite past participle pauvre person singular peuple placed PLUPERFECT plural Porséna prep present participle present tense pron pronominal verbs pronoun Qu'est-ce Questions on Grammar reç receive received renard requires rule sachem same sell sense sent singe sold subj subject SUBJUNCTIVE MODE take tête thing thou used v. a. irr vainquit vend vendu vêts word your duty
Fréquemment cités
Page 266 - il meut, nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. je peux, or puis, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent. je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent. je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez,
Page 102 - La pins noble conquête que l'homme ait* jamais faite, est celle de ce fier et fougueux animal, qui partage avec lui les fatigues de la guerre et la gloire des combats : aussi intrépide que son maître, le cheval voit
Page 263 - cueillons, cueillez. dors, dormons, dormez. fuis, fuyons, fuyez. SUBJUNCTIVE MODE. PRESENT. G que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent. que j'envoie, que tu envoies, qu'il envoie, que nous envoyions, que vous envoyiez, qu'ils envoient.
Page 120 - fatal où elle va commencer pour vous. Eh ! savez-vous ce que c'est que l'éternité ? C'est une pendule dont le balancier dit et redit sans cesse ces deux mots seulement, dans le silence des tombeaux : Toujours! jamais! Jamais! toujours! Et pendant ces effroyables révolutions, un réprouvé s'écrie : " Quelle heure est-il ?" et la voix d'un autre misérable lui répond : "L'Eternité!
Page 268 - il conclut, nous conclûmes. vous conclûtes, ils conclurent. je conduisis, tu conduisis, il conduisit, n. conduisîmes, v. conduisîtes, ils conduisirent. je connus, tu connus, il connut, nous connûmes. vous connûtes. ils connurent. je cousis. tu cousis, il cousit, nous cousîmes, vous cousîtes. ils cousirent. je craignis, tu craignis, il craignit, nous craignîmes, vous craignîtes. ils
Page 109 - L'émeraude, le rubis, la topaze brillent sur ses habits ; il ne les souille jamais de la poussière de la terre, et, dans sa vie tout aérienne, on le voit à peine toucher le gazon par instants : il est toujours en l'air, volant de fleurs en fleurs ; il a leur fraîcheur comme il a leur éclat ; il vit de
Page 265 - qu'ils sentissent. que je tinsse, que tu tinsses, qu'il tînt, que nous tinssions, que vous tinssiez, qu'ils tinssent. que je vinsse, que tu vinsses, qu'il vînt, que nous vinssions, que vous vinssiez, qu'ils vinssent. que je vêtisse, que tu vêtisses, qu'il vêtît, que nous vêtissions, que vous vêtissiez, qu'ils vêtissent, que je m'assisse, que tu t'assisses, qu'il
Page 268 - il croit. nous croyons, vous croyez, ils croient. je croîs, tu croîs, il croît. nous croissons, vous croissez, ils croissent. je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent. IMPERFECT,
Page 262 - PRESSNT. A je vais, tu vas. il va. nous allons, vous allez, ils vont. j'envoie (p. 251). tu envoies, IMPERFECT. B j'allais, tu allais. il allait. nous allions, vous alliez, ils allaient.
Page 117 - souviens-toi que ce bel âge n'est qu'une fleur qui sera presque aussitôt séchée qu'éclose : tu te verras changer insensiblement ; les grâces riantes, les doux plaisirs qui t'accompagnent, la force, la santé, la joie s'évanouiront comme un beau songe ; il ne t'eu restera qu'un triste souvenir