Orientalia, Volume 35Pontificium Institutum Biblicum., 1966 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 23
Page 253
Hierfür gab K. Sethe seinerzeit folgende Übersetzung : Sie erwachte wegen des Geruchs des Gottes ; sie lächelte angesichts seiner Majestät . Da ging er zu ihr sogleich und wurde brünstig gegen sie , er gab sein Herz in sie , er liess ...
Hierfür gab K. Sethe seinerzeit folgende Übersetzung : Sie erwachte wegen des Geruchs des Gottes ; sie lächelte angesichts seiner Majestät . Da ging er zu ihr sogleich und wurde brünstig gegen sie , er gab sein Herz in sie , er liess ...
Page 411
... folgende Maxime existiert : " Länger besteht das gute Vorbild ( twt ) als eine Kutstatue ( twt ) " . Wohl aus diesem Wortspiel wird später die Maxime vom dummen Sohn , der einer unbeseelten Steinstatue gleicht , abgeleitet . ( 1 ) ...
... folgende Maxime existiert : " Länger besteht das gute Vorbild ( twt ) als eine Kutstatue ( twt ) " . Wohl aus diesem Wortspiel wird später die Maxime vom dummen Sohn , der einer unbeseelten Steinstatue gleicht , abgeleitet . ( 1 ) ...
Page 415
... folgende šá in der Übersetzung ein " bei " o.ä. einsetzen müsste , wollte man die in idi ana idi liegende nähere Beschreibung auf das in Z. 11 folgende GI.GÍD as - sin - nu LÚ.KUR.GAR . RA beziehen . Besonders gut fügt sich auch Thureau ...
... folgende šá in der Übersetzung ein " bei " o.ä. einsetzen müsste , wollte man die in idi ana idi liegende nähere Beschreibung auf das in Z. 11 folgende GI.GÍD as - sin - nu LÚ.KUR.GAR . RA beziehen . Besonders gut fügt sich auch Thureau ...
Table des matières
W VON SODEN Aramäische Wörter in neuassyrischen und neu | 1 |
Animadversiones | 21 |
J Ph LAUER A propos de la stèle de lHorus Raneb 2127 | iii |
1 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
Ägypten akkad Alten Ancient arabischen aram Arbeit Babylon Bedeutung beiden Belege Berlin Bronze campagne Chicago copte D'après d'une découverte DELLER deux dynastie Edition Egypt ersch ersten fait Fall ferner first folgende form Fouilles fragments Geschichte Gott grossen Herz hethitischen History Hittite Inschriften inscriptions Institute Iraq Jahre König koptischen Kunst Land Leiden lich London Material mission Museum muss Namen neue Notes noun object ont été Orient Oriental Orientalia Paris Period Press Prof pyramide Recht Roma Römer same second sentence Sprache statt steht Stelle Studies Teil Tell temple Text tion tombes travaux Übersetzung Ugarit University Uruk verb Verf volume Vorderasien weitere Wien Wissenschaften wohl Wort