Gesetzblatt für das Land Österreich1923 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page liv
... ist , richtet sich nach den Gesezen des Staates , in dem sich das unbe wegliche Vermögen befindet . Im übrigen sind ... so ist in diesem Staate das daselbst befindliche Nachlaßver- mögen den Verlassenschaftsabgaben zu unter- ziehen . c ...
... ist , richtet sich nach den Gesezen des Staates , in dem sich das unbe wegliche Vermögen befindet . Im übrigen sind ... so ist in diesem Staate das daselbst befindliche Nachlaßver- mögen den Verlassenschaftsabgaben zu unter- ziehen . c ...
Page lv
... so ist der značeno , sráží se zbytek dluhu , který není krytý Ju den Wert des hastenden Gegenstandes nicht hodnotou zavazeného předmětu , z ostatního po- Teil der Schuld bei dem übrigen Nachlaß- zůstalostního jmění ; to platí zejména ...
... so ist der značeno , sráží se zbytek dluhu , který není krytý Ju den Wert des hastenden Gegenstandes nicht hodnotou zavazeného předmětu , z ostatního po- Teil der Schuld bei dem übrigen Nachlaß- zůstalostního jmění ; to platí zejména ...
Page 2
... ist , richtet sich nach dáno za příslušenství , řídí se zákony toho státu , den Gesezen des Staates , in dem sich ... so ist in diesem Staate das daselbst befindliche Nachlaßver- mögen den Verlassenschaftsabgaben zu unter- ziehen . c ...
... ist , richtet sich nach dáno za příslušenství , řídí se zákony toho státu , den Gesezen des Staates , in dem sich ... so ist in diesem Staate das daselbst befindliche Nachlaßver- mögen den Verlassenschaftsabgaben zu unter- ziehen . c ...
Page 3
... so ist der značeno , sráží se zbytek dluhu , který není krytý durch den Wert des haftenden Gegenstandes nicht hodnotou zavazeného předmětu , z ostatního po- gedeckte Teil der Schuld bei dem übrigen Nachlaß- zůstalostního jmění ; to ...
... so ist der značeno , sráží se zbytek dluhu , který není krytý durch den Wert des haftenden Gegenstandes nicht hodnotou zavazeného předmětu , z ostatního po- gedeckte Teil der Schuld bei dem übrigen Nachlaß- zůstalostního jmění ; to ...
Page 8
... so ist der Wohnsitz in dem Staate , dessen Ange- bydliště ve státě , jehož příslušníkem poplatník böriger der Steuerpflichtige ist , entscheidend , es sei jest , leč by pobyt v druhém státě v době pro denn , daß die Aufenthaltsdauer im ...
... so ist der Wohnsitz in dem Staate , dessen Ange- bydliště ve státě , jehož příslušníkem poplatník böriger der Steuerpflichtige ist , entscheidend , es sei jest , leč by pobyt v druhém státě v době pro denn , daß die Aufenthaltsdauer im ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Abänderung abfertigung Abgaben Absah Absatz Angestellten Anwendung April Arbeiter Arrondissement Artikel Aufhebung der Verordnung Auslande B. G. Bl Behörden Bemessung besonderen Bestimmungen Betrag betreffend Betriebe Bezirksgerichte Bezüge Bundes Bundesangestellten Bundesgesetz Bundesgesetzblatt Bundesminister für Finanzen Bundesministeriums für Finanzen Bundesministeriums für soziale Burgenland Dezember Doppelbesteuerung Durchführungsverordnung eichamtliche Einfuhr Einfuhrpreis Eingaben Einhebungsstelle einschließlich Einvernehmen Entgelt entrichten erhöhten Ermittlungsgrundlage ersten Erwerbsunternehmer Erzeuger Falle Februar fél festgesezten find Frachtbriefe Gebiete Gebühr Gegenstände gemäß Gemeinden gerichtlichen Gesetzes Gewerbe Grund Handel hinsichtlich Inlande Inlandsverkehre Jahre Jänner Juli Kronen Kundmachung Land Leistungen lichen Lieferung März Nationalrat öffentlichen österreichischen Bundesbahnen Österreichischen Staatsdruckerei Partei Personalvertretung Personen Phasenpauschalierung Post post-Nr Preise Prozent Prozentsaz der Umsatzsteuer Republik Österreich Schaumwein schließlich Seipel siehe sonstigen sowie soziale Verwaltung Staatsdruckerei in Wien Steuer Steuerbehörde Steuerpflichtigen Steuerzeitraum Tarif Tarifnummer Ware Prozentsaz Tarifpost Übereinkommen Umsatzsteuer Umsatzsteuer Tarifnummer Unternehmung Verkehr verordnet Verordnung des Bundesministeriums Vertrages vertragschließenden Teile Vollzugsanweisung Vorschriften Warengattung Warenumsatzsteuer Wert Zahlungen Zivilprozeßordnung Zoll
Fréquemment cités
Page 545 - L'intervention des autorités locales aura seulement lieu dans les deux Pays pour maintenir l'ordre , garantir les intérêts des sauveteurs, s'ils sont étrangers aux équipages naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées. En l'absence et jusqu'à l'arrivée...
Page 102 - ... à des taxes, impôts ou charges, sous quelque dénomination que ce soit, autres ou plus élevés que ceux qui sont ou seront établis sur les nationaux.
Page 102 - Il est entendu, toutefois, que les stipulations qui précèdent ne dérogent en rien aux lois, ordonnances et règlements spéciaux en matière de commerce , d'industrie et de police en vigueur dans chacun des deux pays et applicables à tous les étrangers en général.
Page 106 - ... voitures, wagons ou autres instruments de transport, sont réellement en transit, ainsi que pour s'assurer que les voyageurs en transit sont en mesure de terminer leur voyage et pour éviter que la sécurité des voies et moyens de communication soit compromise.
Page 102 - Parties contractantes auront, dans le territoire de l'autre, le droit d'acquérir et de posséder toute espèce de propriété mobilière ou immobilière que les lois du pays permettent ou permettront aux ressortissants de toute autre nation étrangère d'acquérir et de posséder. Ils pourront en disposer par vente, échange, donation...
Page 104 - Parties dans le trafic-frontière avec les pays limitrophes, b. aux faveurs spéciales résultant d'une union douanière, c. au régime provisoire douanier entre les parties polonaise et allemande de la Haute Silésie.
Page 102 - ... défendre et, à cet égard, ils jouiront de tous les droits et immunités des nationaux et, comme ceux-ci, ils auront la faculté de se servir dans toute cause des avocats, avoués et agents de toutes classes autorisés par les lois du pays.
Page 545 - A défaut d'un tel agent, et en cas d'urgence, le consul général, consul ou vice-consul peut faire lui-même la demande au gouverneur de la colonie, en prouvant l'urgence et en exposant les motifs pour lesquels la demande ne saurait être adressée aux autorités subalternes, ou en démontrant que les demandes antérieurement adressées à ces autorités, seraient restées sans effet.
Page 764 - Haye, le dix-huit octobre mil neuf cent sept, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances...
Page 545 - ... les Colonies et ne porte aucun préjudice à l'exercice du droit que possède le Gouvernement de la Colonie d'y interdire le séjour ou d'en ordonner l'éloignement de tout individu muni d'un passeport. Article 8. Toutes les opérations relatives au sauvetage des navires...