Images de page
PDF
ePub

II.

JULES CESAR

Lmarque de gran co une étoile

I

A tête de cet Empereur, couronnée de laurier, un bâton augural pour de grand Prêtre, & une étoile qui fut vûë aprés fa mort, & qui fut la caufe pour laquelle il fut réfolu de le mettre au nombre des Dieux. On lit autour de ce Médaill, C. CÆSAR. DICT. PERPETUO. Caio Cafari Dičłatori perpetuo.

Le revers nous réprésente un globe pour marque du deffein qu'il avoit de réduire tout le monde fous l'Empire Romain. Le caducée, avec les talaires emplumez fignifient la Paix, les deux mains jointes, la Concorde; la hache, qui fe mettoit au milieu des faiffeaux que l'on portoit devant les Confuls, la Juftice. Ce font les qualitez qui ont été attribuées à ce grand Prince.

L

III.

AUGUSTE

'Empereur Augufte dont on voit fur cette Médaille la tête couronnée de laurier, fut adopté par fon oncle Jules Cefar; fa vie eft trop connuë, pour s'arrêter icy à la rapporter. Il fuffit de remarquer, en paffant, que l'inscription qui fe lit à l'entour de fa tête, luy donne la qualité de Divus. DIVUS AUGUSTUS

PATER.

COS. III.

Ur le revers eft le même Augufte affis fur un trophée d'armes, & à qui une Victoire met une couronne de laurier fur la tête. Le Dieu Mars se présente auffi debout devant luy, pour luy faire hommage. En l'Exergue eft écrit COS. III. qui nous marqueroit, fi cette Médaille étoit véritable, qu'elle auroit été frappée durant qu'il étoit Conful pour la troifiéme fois.

[ocr errors]

IV.

TIBER E.

E Prince ne feroit jamais parvenu à l'Empire, fi fa mere Livie, qu'Augufte avoit épousée, n'eût eu assez d'adresse pour cacher à son mary les débauches de ce fils qu'elle avoit eu de Tibére Neron. En effet, Augufte l'adopta, & le déclara fon fucceffeur. Sitôt qu'il fut maître de tout le monde, fon méchant naturel, fa cruauté & fes débauches devinrent en horreur au peuple Romain, & il ne les quitta qu'avec la vie. Sa tête fans couronne fe voit fur cette Médaille, avec cette infcription à l'entour, TI. CÆSAR AUGUSTI F. IMPERATOR V. Tiberius Cæfar Augufti filius Imperator quintum.

O

ROM. ET AUG.

N voit au revers un autel, fur lequel, aux deux extrémitez, font deux Victoires, qui tiennent en leur main droite des couronnes, & des palmes en leur gauche, au bas on lit ces paroles, ROM. ET AUG. Roma & Augusto. Cet autel luy fut dédié par les peuples d'Afie, en reconnoiffance de ce qu'ayant été affligez d'un fi grand tremblement de terre, que la plupart des villes en périrent, ce Prince les fit rétablir à ses dépens. Cette Médaille eft rare en grand bronze, & il faut bien l'examiner quand on la rencontre, & qu'on la veut acheter.

LA

V.

CAIUS CALIGULA

A tête de cet Empereur, couronnée de laurier, avec cette inscription, C. CÆSAR. DIVI. AUG. PRON. AUG. P. M. TR. P. III. P. P. Caius Cæfar Divi Augufti Pronepos, Auguftus, Pontifex maximus, Tribunitiâ poteftate tertiùm, Pater Patria. Quelques Auteurs ont crú que Tibére adopta Caligula, pour fe faire regretter aprés la mort: car il fut encore plus débauché que luy : il affecta de fe faire paffer pour un Dieu. Jofeph au dix-huitiéme & dix-neuviéme Livre de fon Histoire des Juifs, décrit bien au long la vie & la mort de ce méchant Prince, qui fut affaffiné par Caffius Chereas, affifté de plusieurs autres conjurez, quatre ans aprés qu'il eut été déclaré Empereur.

[ocr errors]

ADLOCUT. COH.

E même Caligule paroît au revers, debout fur une eftrade, haranguant les foldats qui font au bas de cette eftrade, armez de boucliers, & qui tiennent les Enseignes romaines. Ces mots, Adlocutio cohortium, en font la preuve infaillible.

Ca

VI.

CAIUS CALIGULA

'Eft une autre Médaille de ce Prince, fur laquelle on voit d'un côté la Piété ¡affife & voilée, tenant en main une patére, & s'appuyant l'autre bras fur une figure debout, l'infcription qui eft autour eft entiérement femblable à celle qui fe voit ci-dessus à fa tête, finon qu'on y lit quartum pour tertiùm ; & en l'Exergue, PIETAS, qui n'est pas fur la précédente.

A

DIVO AUG.

Cet autre revers eft un Temple de fix colomnes, orné fur fon fronton ou tympan d'un char tiré par quatre chevaux. On voit dans le milieu Apollon

1

radié, & au haut de la corniche font plufieurs petites figures qui fervent auffi d'ornement au bas eft un facrifice, où l'Empereur paroît, avec son habit de grand Prêtre, sacrifiant fur un autel, avant que d'immoler un taureau : le Victimaire est devant cet animal, qui attend l'ordre pour luy décharger un coup de massuë fur la tête: derrière l'Empereur fe voit un de ces jeunes garçons que les Romains appelloient Camilles, qui tient un vaiffeau pour recevoir le fang de cette victime. Les deux lettres S. C. qui fignifient Senatus confulto, marquent que cette Médaille fut frappée par Arrêt du Senat, à la piété de ce Prince, qui n'en avoit toutefois guere, ayant toûjours paffé pour un homme fort méchant, & tres-vicieux.

SA

VII.

CLAUDE.

A tête couronnée de laurier, comme fes prédéceffeurs, avec cette inscription, .TI. CLAUDIUS. CÆSAR. AUG. P. M. TR. P. IMP. P. P. Tiberius Claudius Cafar, Auguftus, Pontifex maximus, Tribunitia Poteftate, Imperator, Pater Patria. L'Empereur Claude ne s'attendoit pas à être élevé à l'Empire, aprés la mort de fon neveu Caligule. Il avoit au moins cinquante ans, lorsque les foldats Romains l'obligérent de l'accepter; il ne faifoit rien fans le confeil de fes affranchis, & de sa femme la jeune Agrippine qui étoit fa Niéce, & mete de Neron. Elle eut tant de pouvoir fur l'efprit de l'Empereur fon mary, qu'il le préféra pour luy succéder à son propre fils Britannicus.

C

NERO CLAUDIUS DRUSUS GERMANI. M. P.

Ette Médaille porte pour revers un arc de triomphe dressé en l'honneur de Drufus pére de cet Empereur Claude, en mémoire des victoires qu'il remporta en Allemagne, où ce Prince donna tant de marques de fon courage, en foûmettant ces peuples revoltez, qu'on luy en donna le nom de Germanicus. On le voit fur cet arc à cheval entre deux trophées d'armes; il mourut fort jeune, c'est à dire à l'âge de trente ans, par une chûte de cheval. Il est facile de connoître que c'étoit un homme d'un grand mérite, par la douleur qu'en eurent Augufte fon beau-pere, & fon frere Tibére, lesquels firent tous deux des haranfunébres à fa loüange.

gues

VIII.

AGRIPPINE

Ette grande & chafte Princeffe méritoit bien d'avoir place parmy ces Médailles. Elle avoit époufé Germanicus, qui fut les délices du peuple Romain, & duquel elle eut plufieurs enfans. L'Empereur Caligule, & la jeune Agrippine mére de Neron, furent du nombre. On lit autour de la tête AGRIPPINA. M. F. MAT. C. CÆSARIS AUGUSTI.

IX.

L

S. P. Q.R. MEMORIE AGRIPPINÆ.

E revers nous réprésente un petit chariot traîné par deux mules, que les Romains appelloient Carpentum, dans lequel on portoit les images des Dieux & des Déeffes. Ce fut l'honneur que luy décerna fon fils Caligule, aprés la mort de Tibére, qui avoit rélégué Agrippine fa méré en l'ifle de Pandaire; il fe tranfporta en cette ifle pour rendre à fa memoire les derniers devoirs, & en faire porter avec grande pompe les cendres à Rome.

C

a

I X.

NERO N.

ap

'Eft la téte de ce cruel Empereur, qui étant parvenu à l'Empire, ne garda pas long-temps la résolution qu'il avoit prise d'imiter Augufte en fon gouvernement; car cinq ans aprés il changea tellement de conduite, qu'il devint en abomination au peuple Romain. Il fut obligé de fe donner luy-même la mort, fe voyant fur le point d'être pris pour être sacrifié à la vengeance publique.

[ocr errors]

DE CURSIO.

N voit au revers deux cavaliers qui courent à bride abbatuë, & qui nous marquent le divertiffement que ce Prince prenoit en fa jeunesse, aux jeux les Romains nommoient Troyens : le mot DECURSIO qu'on y lit en l'E xergue, ne nous permet pas d'y donner une autre explication.

que

C

X.

NERO N

Eft une autre tête de Neron qui paroît plus âgé que fur la précédente Mé daille. L'infcription qui fe lit autour est entiérement semblable, fçavoir, NERO CLAUD. CÆSAR AUG. GER. P. M. TR. P. IMP. P. P. Nero Claudius Cafar, Auguftus, Germanicus, Pontifex maximus, tribunitia Poteftatis, Imperator, Pater patriæ.

L

POR. OST. AUGUSTI

E revers nous réprésente le Port d'Oftie, qui fut commencé par Jules Cefar, & achevé par cet Empereur; il renferme fept vaiffeaux ou galéres. On voit au haut de la hune de celuy du milieu, le Dieu Mars tenant fa picque en main. A l'embouchûre de ce Port eft la figure de Neptune, couchée, & tenant un gouvernail en fa droite, embrassant de la gauche un Dauphin; ce qui nous marque la tranquillité de la mer en cet endroit, ou, pour mieux dire, la fûreté

de ce Port.

Bb

[ocr errors]

DEUXIÈME PLAN CHE.

X I.

GIA L B A

IMP. SER. SULP. GALBA CES. AUG. TR. POT.

'Eft la tête de l'Empereur Galba, couronnée de laurier. Ce Prince qui prétendoit defcendre de Jupiter, eut bien de la peine à parvenir à cette grande dignité, fon prédéceffeur ayant eu par plufieurs fois le deffein de le perdre, il ne la garda que fept mois, car Othon cabala fi puissamment parmy les foldats, qu'il fut affaffiné avec Pifon, qu'il avoit adopté à l'Empire.

Le revers nous répréfente le même Galba debout fur une hauteur, ou un balcon, faisant une harangue à fes foldats Legionaires qui portent en main les principales Enfeignes des Romains. Le mot, ADLOCUTIO, qui fe lit dans l'Exergue, eft la preuve de l'explication de cette Médaille.

I

XII.

OTHON

'Empereur Othon étoit d'Etrurie, ou Tofcan, né d'une famille Confulaire. Neron l'aimoit, parce qu'il aimoit, comme luy, les débauches; il s'attacha à Galba, qui fuccéda à Néron, dans l'efpérance qu'il l'adopteroit; mais Pifon luy ayant été préféré, il fçut fi bien ménager l'efprit des foldats qu'ils le proclamerent Augufte, aprés avoir maffacré Galba & Pifon. Vitellius que l'armée d'Allemagne avoit auffi élevé à l'Empire, le vainquit en Italie où de desespoir fe tua de fa

il

A R

propre main.

SECURITAS P. R.

U revers on voit debout ce Prince, donnant la main & le commandement tout ensemble à Apponius fon Lieutenant, qui commandoit l'armée de Myfie, avec laquelle il défit les Sarmates. Un autel encore tout fumant eft en bas à leurs pieds, tant pour invoquer les Dieux, que pour témoigner la confiance qu'il prend en fes foldats qui ont en main les Enseignes militaires; leur dit même que le bonheur du peuple Romain dépend de leur courage: Securitas populi Romani.

XIII.

OTHON.

IMP. OTHO, CAS. AU G. P. M. COS. II.

il

Es Auteurs de ces Médailles Padoüanes fçavoient trop bien là rareté des
Médailles en grand bronze de l'Empereur Othon, pour fe contenter d'en fa-

LM

« PrécédentContinuer »