Trattati, convenzioni, accordi, protocolli ed altri documentri relativi all'Africa, 1825-1906, Volume 1Tipografia del Ministero degli Afferi Esteri, 1906 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 46
Page 24
... - Kharab ou tous autres , avec le territoire qui en dépend et sous toutes les conditions insérées au présent traité . DINY BEN SULTAN MOHAMED 6 . CONVENZIONE firmata da Hassan ben Ahmad e Ibrahim 24 FRANCIA E DANACHIL.
... - Kharab ou tous autres , avec le territoire qui en dépend et sous toutes les conditions insérées au présent traité . DINY BEN SULTAN MOHAMED 6 . CONVENZIONE firmata da Hassan ben Ahmad e Ibrahim 24 FRANCIA E DANACHIL.
Page 41
... convenzione furono dalla Società Rubattino trasmessi al Regio Governo con la convenzione 10 marzo 1882 ( Vedi documento n . 17 , pag . 53 ) . 12 . CONVENZIONE firmata da Berehan ben Mohamed Sultano di ITALIA E RAHEITA 41.
... convenzione furono dalla Società Rubattino trasmessi al Regio Governo con la convenzione 10 marzo 1882 ( Vedi documento n . 17 , pag . 53 ) . 12 . CONVENZIONE firmata da Berehan ben Mohamed Sultano di ITALIA E RAHEITA 41.
Page 42
Italy. 12 . CONVENZIONE firmata da Berehan ben Mohamed Sultano di Raheita e dal prof . Sapeto , procuratore della ditta Rubaltino per la cessione delle isole della baia di Assab e del littorale fra i capi Ras Lumah e Ras Sintyar ...
Italy. 12 . CONVENZIONE firmata da Berehan ben Mohamed Sultano di Raheita e dal prof . Sapeto , procuratore della ditta Rubaltino per la cessione delle isole della baia di Assab e del littorale fra i capi Ras Lumah e Ras Sintyar ...
Page 46
... MOHAMED SAID UEIDAN GIUSEPPE MARIA GIULIETTI - -- - GIAHDAR Nota . I diritti derivanti da questa convenzione furono trasmessi al Regio Governo dalla Società Rubattino con la convenzione del 10 marzo 1882 ( Vedi documento n . 17 , pag ...
... MOHAMED SAID UEIDAN GIUSEPPE MARIA GIULIETTI - -- - GIAHDAR Nota . I diritti derivanti da questa convenzione furono trasmessi al Regio Governo dalla Società Rubattino con la convenzione del 10 marzo 1882 ( Vedi documento n . 17 , pag ...
Page 49
... Mohamed , Sultano di Raheita , e Giuseppe Sapeto , procuratore legale della So- cietà Rubattino in Assab , riunitisi a Dumeirah , sono venuti alla sti- pulazione della convenzione seguente : Il predetto Berehan ben Mohamed , per diritto ...
... Mohamed , Sultano di Raheita , e Giuseppe Sapeto , procuratore legale della So- cietà Rubattino in Assab , riunitisi a Dumeirah , sono venuti alla sti- pulazione della convenzione seguente : Il predetto Berehan ben Mohamed , per diritto ...
Autres éditions - Tout afficher
Trattati, convenzioni, accordi, protocolli ed altri documentri ..., Volume 1 Italy Affichage du livre entier - 1906 |
Expressions et termes fréquents
accordo affari esteri agosto agreed Agreement Algarves aprile arabo Assab atto bank Barotse Benadir boundary britannico britannique British Bruxelles Camera dei Deputati capo colonies commercio Company concession condizioni Congo consiglio d'Italia dicembre dichiarazione diritto documento East Etiopia fatto febbraio firmato follows francese frontière generale German giugno Gouvernement Governatore Governo italiano Grande-Bretagne Great Britain Greenwich Hamed Harrar Highness His Majesty Indépendant du Congo intersection italiana jusqu'à l'article l'Etat Indépendant latitude Liberia ligne line longitude Lugh luglio Maestà maggio Majesté l'Empereur Majesty's Government marzo Massaua méridien mese Ministre Ministro britannico Mogadiscio Mohamed navire Nord Obock ogni order ottobre paese parallèle plateau plénipotentiaire Portugal Powers présente convention protectorat protezione puissances quale rappresentante regio Governo République française right rive rivière Rubattino sarà saranno sera seront servizio signor Società Soudan sphere of influence Stati Stato sudditi Sultano di Zanzibar territoires territorio thalweg thence trattato tribù tutte Vittorio Bottego zone
Fréquemment cités
Page 112 - Il ne sera établi aucun péage maritime, ni fluvial, basé sur le seul fait de la navigation, ni aucun droit sur les marchandises qui se trouvent à bord des navires. Pourront seuls être perçus des taxes ou droits qui auront le caractère de rétribution pour services rendus à la navigation même.
Page 107 - Une Déclaration introduisant dans les rapports internationaux des règles uniformes relatives aux occupations qui pourront avoir lieu à l'avenir sur les côtes du Continent Africain ; Et ayant jugé que ces différents documents pourraient être utilement coordonnés en un seul instrument, les ont réunis en un Acte général composé des articles suivants. CHAPITRE I...
Page 718 - LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE; SA MAJESTÉ LE ROI DU ROYAUME-UNI DE LA GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE ET DES TERRITOIRES BRITANNIQUES AU DELÀ DES MERS , EMPEREUR DES INDES...
Page 674 - Zoulfagar dans un délai de deux mois à partir de la date de la signature du présent Protocole et procéderont immédiatement au tracé de la frontière conformément aux stipulations qui précèdent.
Page 633 - Lesquels, munis de pleins pouvoirs qui ont été trouvés en bonne et due forme...
Page 120 - Chaque puissance adressera sa ratification au gouvernement °6febbr ^ l'Empire d'Allemagne par les soins de qui il en sera donné avis à toutes les autres puissances signataires du présent acte général. Les ratifications de toutes les puissances resteront déposées dans les archives du gouvernement de l'Empire d'Allemagne.
Page 76 - Belgians, in agreement with the Government of Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, Empress of India...
Page 597 - Mauri, la frontière suivra cette ligne médiane jusqu'à sa rencontre avec la circonférence d'un cercle décrit du centre de la ville de- Sokoto avec un rayon de 160,932 mètres (100 milles). De ce point elle suivra l'arc septentrional de ce cercle jusqu'à sa seconde intersection avec le 14° degré de latitude nord.
Page 758 - Treaty shall be ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof , and by His Britannic Majesty; and the ratifications shall be exchanged at Washington or at London at the earliest possible time within six months from the date hereof.
Page 107 - Tanganyka, à l'Est; par les crêtes des bassins du Zambèze et de la Logé, au Sud. Il embrasse, en conséquence, tous les territoires drainés par le Congo et ses affluents, y compris le lac Tanganyka et ses tributaires orientaux.