The Romance of FlamencaE. D. Blodgett Routledge, 23 avr. 2014 - 504 pages Variously described as a comedy of manners, a psychological romance, and a type of fabliau, the 13th-century narrative Flamenca is the best medieval romance written in Occitan. Its uniqueness springs from qualities that anticipate the preoccupations of modern-day narrative. Not content with being a love story fraught with risk and intrigue, the poem is layered with responses to the troubadour tradition of love and poetry, as well as the Bible and the classics. Though among the most bookish of romances, its tone is invariably ironic, comic, and satirical. This playfulness may be measured by the variety and vehemence of critical response to the poem. Is it a vindication of the troubadour ideal, a mockery of the Church, a satire on jealous husbands, or an undermining of the ideals that romance is said to inscribe? Or is it all of these elements held in suspense? The introduction confronts these questions. The most recent edition and translation of Flamenca , by Hubert and Porter, is now out of print; their translation was into octosyllabic couplets that match the original. Blodgett's translation is unrhymed and line-for-line, on pages facing the edition; it adhers as closely as possible to the literal meaning of the original. The edition follows the recent text prepared by Gschwind. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 38
Page xxvii
... hand . Through an easy play of connotations , it is evident that the clever person is well taught not simply in clergia , but also in social matters . 17 1At one moment , Flamenca congratulates Margaret's finding the right word as ...
... hand . Through an easy play of connotations , it is evident that the clever person is well taught not simply in clergia , but also in social matters . 17 1At one moment , Flamenca congratulates Margaret's finding the right word as ...
Page xxxix
... hand is conjoined with what appears to be an abbreviation for the Latin " Nota . " The line so signalled is in which Flamenca promises William that she will return the next day and they will take their mutual pleasure every day ...
... hand is conjoined with what appears to be an abbreviation for the Latin " Nota . " The line so signalled is in which Flamenca promises William that she will return the next day and they will take their mutual pleasure every day ...
Page xlii
... hand . It is my very pleasant duty , therefore , to thank , first of all , the University of Alberta for providing the support that permitted me to examine the manuscript in situ , and to recognize with gratitude the frequent assistance ...
... hand . It is my very pleasant duty , therefore , to thank , first of all , the University of Alberta for providing the support that permitted me to examine the manuscript in situ , and to recognize with gratitude the frequent assistance ...
Page 3
... hand . With his own ring he has let me know that he wants to marry Flamenca if I permit . It would be haughty of me indeed if I said no to this . On the other hand , the king requests , ' should I agree , to marry my daughter , nor will ...
... hand . With his own ring he has let me know that he wants to marry Flamenca if I permit . It would be haughty of me indeed if I said no to this . On the other hand , the king requests , ' should I agree , to marry my daughter , nor will ...
Page 17
... hand , and accompanied him to the room and presented him to Flamenca . She gave no sign that she was sad , yet she was somewhat shy . The count said : " Here is your bride , Sir Archambaut , take her , if you wish . " " Lord , if she ...
... hand , and accompanied him to the room and presented him to Flamenca . She gave no sign that she was sad , yet she was somewhat shy . The count said : " Here is your bride , Sir Archambaut , take her , if you wish . " " Lord , if she ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
ades aissi Amors appears baths beautiful bella better cavalliers d'amor desire Dieu domna dona eyes Flamenca follow gave give given gran Guillems hand heard heart host jorn keep king kiss knights l'autre l'us lady leave lines look Lord lover meaning merce mout never no.s no.us pauc play pleasure poem pres qu'en quan quar que.l que.m ques reference reis replied returned Roman s'en seems Sener Series Sir Archambaut speak suffer suggests sweet thought took tota totz translated true William wish