Images de page
PDF
ePub

ARABIAN INFLUENCE

The fame of these great thinkers and writers in philosophy and in medicine came to be known not only through the distribution of their books long after their death, but during their lifetime, and in immediately subsequent generations, ardent seekers after knowledge, who were themselves afterwards to become famous by their teaching and writing, found their way into the Arabian dominions in order to take advantage of the educational opportunities afforded. These were better than they could secure at home in Christian countries, because the process of bringing culture and devotion to literature and science into the minds of the Northern nations, who had replaced the old Romans in Europe, was not yet completed. Bagdad and Cordova were the two favorite places of educational pilgrimage. The names that are most familiar among the scholars in the Middle Ages in Europe are those of whom it is recorded that they made long journeys in order to get in touch with what the Arabs had preserved of the old Greek civilization and culture. Among them are such men as Michael Scot or Scotus, Matthew Platearius, who was afterwards a great teacher at Salerno; Daniel Morley, Adelard of Bath, Egidius, otherwise known as Gilles de Corbeil; Romoaldus, Gerbert of Auvergne, who later became Pope under the name of Sylvester II; Gerard of Cremona, and the best known of them all, at least in medicine, Constantine Africanus, whose wanderings, however, were prob

ably not limited Alman lands, but who seems also to have been ʼn Enduscan.

We are mer pre tak ta the great spat of going fried for wedge's sake is recent, or, at least, vize nudem. As a matter of fact, one inds everywhere in history. Long before Herndoms Ed is wanderings there were many vis itors who went in Egypt, and many mere later who went to Crete, and many more a few centuries later who went at the shores of Asta liner seeking for the precious pearl of knowledge, and sometimes find ing in withran fading the even more precious pear! of wisdom. “The Forth is from the farthest COASTE

To the Arabe we owe the foundation of a series of institutions for the higher learning, like those which had existed around them in Asia Minor and in Egypt at the time they made their conquests. Alexandria, Pergamos, Cos, Cnidos, Tarsus, and many other Eastern cities had had what we would call at least academies, and many of them deserved the name of universities. The Arabs continued the tradition in education that they found, and estab lished educational institutions which attracted wide attention. As we have said, the two most famous of these were at Bagdad and at Cordova. Mostanser, the predecessor of the last Caliph of the family of the Abbassides, built a handsome palace, in which the academy of Bagdad was housed. It is still in existence, and gives an excellent idea of the beneficent interest of this monarch and of other of the Abbasside rulers in education. Its fate at the present time is typical of the attitude of the Moham

medans towards education. Though the building is still standing, the institution of learning is no longer there. As Hyrtl remarks, it is not ideas that are exchanged in it now, but articles of commerce. It has become the chief office of the Turkish customs department in Bagdad.

These institutions of the higher learning, founded by the Arabs, at first as rather strict imitations of the museums or academies of Egypt and Asia Minor, gradually changed their character under the Arabs. Their courses became much more formal, examinations became much more important. Scholarship was sought not so much for its own sake, as because it led to positions in the civil service, to the favor of princes, and, in general, to reputation and pecuniary reward. Formal testimonials proclaiming education, signed by the academic authorities, were introduced and came to mean much. Lawyers could not practise without a license, physicians also required a license. These formalities were adopted by the Western medieval universities to a considerable degree and have been perpetuated in the modern time. Undoubtedly they did much to hamper real education among the Arabs by setting in place of the satisfaction of learning for its own sake and the commendation of teachers the formal recognition of a certain amount of work done as recognized by the educational authorities. There was always a tendency among the Arabs to formulate and formalize, to over-systematize what they were at; to think that new knowledge could be obtained simply by speculating over what was already acquired, and developing it. There are a number of

comparisons between this and later periods of education that might be suggested if comparisons were not odious.

The influence of Arabian medicine on modern medicine can, perhaps, best be judged from the number of words in our modern nomenclature, which, though bearing Latin forms, often with suggestion of Greek origins, still are not derived from the old Latin or Greek authors, but represent Arabic terms translated into Latin during the Renaissance period. Hyrtl, without pretence of quoting them all, gives a list of these which is surprising in its comprehensiveness. For instance, the mediastinum, the sutura sagittalis, the scrobiculus cordis, the marsupium cordis, the chambers of the heart, the velum palati, the trochanter, the rima glottidis, the fontanelles, the alæ of the nose, all have their present names, not from original Latin expressions, but from the translation of Arabic terms. For all such words the Greeks and Romans have quite other expressions, in which the sense of our modern terms is not contained. This has given rise to many misunderstandings, and to many attempts in the modern times to return to the classic terminology rather than preserve what in many cases are the barbarisms introduced through the Arabic, but it is doubtful whether any comprehensive reform in the matter can be effected, so strongly entrenched in medical usage have these terms now become.

Freind, in his “History of Medicine," already cited, calls attention to the fact that the Arabs had an unfortunate tendency to change by addition or subtraction of their own views the authors that they

ing their hands. They delighted in theory, rather than in observation."

While we thus discuss the lack of originality and the tendency to over-refinement among the Arabian medical writers, it must not be thought that we would make little of what they accomplished. They not only preserved the old medical writers for us, but they kept alive practical medicine with the principles of the great Greek thinkers as its basis. There are a large number of writers of Arabian medicine whose names have secured deservedly a high place in medical history. If this were a formal history of Arabian medicine, their careers and works would require discussion. For our purpose, however, it seems better to confine attention to a few of the most prominent Arabian writers on medicine, because they will serve to illustrate how thoroughly practical were the Arabian physicians and how many medical problems that we are prone to think of as modern they occupied themselves with, solving them not infrequently nearly as we do in the modern time.

« PrécédentContinuer »