Images de page
PDF
ePub

at least inhibit bacterial growth. The subsequent covering with oil would serve to protect the wound to some degree from external contamination.

Sometimes there is an application of medical terms to something extraneous from medicine that makes the phrase employed quite amusing. For instance, when Luke wants to explain how they strengthened the vessel in which they were to sail he describes the process by the term which was used in medical Greek to mean the splinting of a part or at least the binding of it up in such a way as to enable it to be used. The word was quite a puzzle to the commentators until it was pointed out that it was the familiar medical term, and then it was easy to understand. Occasionally this use of a medical term gives a strikingly accurate significance to Luke's diction. For instance, where other evangelists talk of the Lord looking at a patient or turning to them, Luke uses the expression that was technically employed for a physician's examination of his patient, as if the Lord carefully looked over the ailing people to see their physical needs, and then proceeded to cure them. Manifestly in Luke's mind the most interesting phase of the Lord's life was His exhibition of curative powers, and the Saviour was for him the divine healer, the God physician of bodies as well as of souls.

There are many little incidents which he relates that emphasize this. For instance, where St. Mark talks about the healing of the man with a withered hand, St. Luke adds the characteristic medical note that it was the right hand. When he tells of the cutting off of the ear of the servant of the high priest in the Garden of Olives St. Luke takes the story from St. Mark, but adds the information that would appeal to a physician that it was the right ear. Moreover, though all four evangelists record the cutting off of the ear, only St. Luke adds

the information that the Lord healed it again. It is as if he were defending the kindly feelings of the Divine Physician and as if it would have been inexcusable had He not exerted His miraculous powers of healing on this occasion. It is St. Luke, too, who has constantly distinguished between natural illnesses and cases of possession. This careful distinction alone would point to the author of the third gospel and the Acts as surely a physician. As it is it confirms beyond all doubt the claim that the writer of these portions of the New Testament was a physician thoroughly familiar with all the medical writings of the time and probably a physician who had practised for a long time.

Certain miracles of healing are related only by St. Luke as if he realized better than any of the other evangelists the evidential value that such instances would have for future generations as to the divinity of the personage who worked them. The beautiful story of the raising from death of the son of the widow of Nain is probably one of the oftenest quoted passages from St. Luke. It is a charming bit of literature. While it suggests the writer physician it makes one almost sure that the other tradition according to which St. Luke was also a painter must be true. The scene is as picturesque as it can be. The Lord and His Apostles and the multitudes coming to the gate of the little city just as in the evening sun the funeral cortège with the widow burying her only son came out of it. The approach of the Lord to the weeping mother, His command to the dead son to arise, and the simple words," and he gave him back to his mother," constitute as charming a scene as a painter ever tried to visualize. Besides this, Luke alone has the story of the man suffering with dropsy and the woman suffering from weakness. The intensely picturesque quality of many of these scenes that he describes so vividly would indeed seem

to place beyond all doubt the old tradition that he was an artist as well as a physician.

It is interesting to realize that it is to Luke alone that we owe the account of the well-known message sent by Christ Himself to John the Baptist when John sent his disciples to inquire as to His mission. After describing His ministry He said: "Go and relate to John what you have heard and seen: the blind see, the lame walk, the deaf hear, the lepers are made clean, the dead rise again, to the poor the Gospel is preached." To no one more than to a physician would that description of His mission appeal as surely divine.

To those who care to follow the subject still further, and above all, to read opinions given before the reversal of the verdict of the higher criticism on the Lucan writings, indeed before ever that trial was brought, there is much in "Hora Lucane-A Biography of St. Luke," by Henry Samuel Baynes (Longmans, 1870), that will surely be of interest. He has some interesting quotations which show how thoroughly previous centuries realized all the force of modern arguments. For instance, the following paragraph from Dr. Nathaniel Robinson, a Scotch physician of the eighteenth century, will illustrate this. Dr. Robinson said:

It is manifest from his Gospel, that Luke was both an acute observer, and had even given professional attention to all our Saviour's miracles of healing. Originally, among the Egyptians, divinity and physic were united in the same order of men, so that the priest had the care of souls, and was also the physician. It was much the same under the Jewish economy. But after physic came to be studied by the Greeks, they separated the two professions. That a physician should write the history of our Saviour's life was appropriate, as there were divers mysterious things to be noticed, concerning which his education enabled him to form a becoming judgment.

It is even interesting to realize that St. Luke's tendency to use medical terms has been of definite value in determining the question whether both the

third gospel and the Acts of the Apostles are by the same man. They have been attributed to St. Luke traditionally, but in the higher criticism some doubt has been thrown on this and an elaborate hypothesis of dual authorship set up. It has been asserted that it is very improbable on extrinsic grounds that they were both written by one hand and certain intrinsic evidence, changes in the mode of narration, especially the use of the first personal pronoun in the plural in certain passages, has been pointed to as making against single authorship. This tendency to deny old-time traditions of authorship with regard to many classical writings was a marked characteristic of the early part of the nineteenth century, but the close of the century saw practically all of these denials discredited. The nineteenth century ushered in studies of Homer, with the separatist school perfectly confident in their assertion that the Iliad and the Odyssey were not by the same person, and even that the Iliad itself was the work of several hands.

At the beginning of the twentieth century we are quite as sure that both the Iliad and Odyssey were written by the same person and that the separatists were hurried into a contrary decision not a little by the feeling of the sensation that such a contradiction of previously accepted ideas would create. This is a determining factor in many a supposed novel discovery, that it is hard always to discount sufficiently. A thing may be right even though it is old, and most new discoveries, it must not be forgotten, that is, most of those announced with a great blare of trumpets, do not maintain themselves. The simple argument that the separatists would have to find another poet equal to Homer to write the other poem has done more than anything else to bring their opinion into disrepute. It is much easier to explain certain discrepancies, differences of style, and of treatment

of subjects, as well as other minor variants, than to supply another great poet. Most of the works of our older literatures have gone through a similar trial during the over-hasty superficially critical nineteenth century. The Nibelungenlied has been attributed to two or three writers instead of one. The Cid, the national epic of Spain, and the Arthur Legends, the first British epic, have been at least supposed to be amenable to the same sort of criticism. In every case, scholars have gone back to the older traditional view of a single author. The phases of literary and historic criticism with regard to Luke's writings are, then, only a repetition of what all our great national classics have gone through from supercilious scholarship during the past hundred years.

It is not surprising, then, that there should be dual or even triple ascriptions of authorship for various portions of the Scriptures, and Luke's writings have on this score suffered as much or more even than others, with the possible exception of Moses. It is now definitely settled, however, that the similarities of style between the Acts and the third gospel are too great for them to have come from two different minds. This is especially true, as pointed out by Harnack, in all that regards the use of medical terms. The writer of the Acts and the writer of the third gospel knew Greek from the standpoint of the physician of that time. Each used terms that we find nowhere else in Greek literature except among medical writers. What is thus true for one critical attack on Luke's reputation is also true in another phase of recent higher criticism. It has been said that certain portions of the Acts which are called the "we" portions because the narration changes in them from the third to the first person were to be attributed to another writer than the one who wrote the narrative portions. Here, once more, the

« PrécédentContinuer »