Het lied in de middeleeuwen

Couverture
E. J. Brill, 1884 - 760 pages
 

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 282 - Du bist min, ich bin din : des solt du gewis sin. du bist beslozzen in minem herzen : verlorn ist daz slüzzelin : du muost immer drinne sin.
Page 54 - Mits gy de schoonste maget zyt, Zoo kiest uw dood! het is noch tyd." „Wel, als ik dan hier kiezen zal, Zoo kieze ik dan het zweerd voor al. Maer trekt eerst uit uw opperst kleed. Want maegdenbloed dat spreidt zoo breed, Zoo 'tu bespreide, het ware my leed.
Page 82 - König dem starben drei Töchterlein ab. Die eine die starb, als der Morgen anbrach, Die andre die starb, als der Mittag anbrach, Die dritte die starb, als der Abend anbrach.
Page 561 - Earl Douglas on his milk-white steed, Most like a baron bold, Rode foremost of his company, Whose armour shone like gold. " Show me," said he, "whose men you be, That hunt so boldly here, That, without my consent, do chase And kill my fallow-deer.
Page 320 - Die mi tsceyden maect suer. die leit hier op gedooghe in minen arm so vast. wi en connens niet ontsluyten ; myn beddeken heeft sinen vollen last. plant uwen mey daer buyten.
Page 320 - Al stondy daer tot morgen. ie en sal u niet in laten : mijn boel leyt hier verborgen, ghi en condt mi niet vermaken. Myn herteken op u niet en past noch op gheen spel van luyten ; myn beddeken heeft sinen vollen last, plant uwen mey daer buyten.
Page 320 - Ontwect u, soete lief, wilt door u veynster comen ; staet op, lief, wilt ontfaen den mey met sinen bloemen.
Page 252 - ... ie bender een bode tot u ghesent van een so stouten ruiter, ie weet niet of ghi hem kent?" 7. — „En soudic hem niet kennen ! ie ken hem veel beter dan ghi, had ie hem so wel niet ghekennet, ten souder mijn schade niet sijn.
Page 626 - Dus is die ridder untghestreken in eenre duustre avontstont, hi is gaen dwalen aen gheenre wilder heiden, die wech en was hem onbecant. 14. Doe dat quam omtrent der middernacht, druc ende liden so ghinc den ridder an, die viant die hadde hem also schier verwracht, hi stont gheschapen of dat waer een man. 15. Die viant die sprac den ridder toe: vrient, hoe coomdi in dit liden?
Page 460 - Ich wil dir geben meins vaters gut, 15 darzu meinen bruder zu eigen. 5. Der knab stund unter einer linden, er hört der red ein ende, Hilf! reicher Christ vom himmel hoch, zu welcher sol ich mich wenden.

Informations bibliographiques