OrientaliaPontificium Institutum Biblicum, 2000 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 6
Page 73
... Voir aussi la note 105 où il envisage une construction ad sensum , c'est - à - dire un verbe au masculin , précédant ... Voir H. Th Bossert , Belleten 17 ( 1953 ) fig . 4 ; Corpus II , pls 12-13 . 16 Voir Hawkins , Hethitica 8 ...
... Voir aussi la note 105 où il envisage une construction ad sensum , c'est - à - dire un verbe au masculin , précédant ... Voir H. Th Bossert , Belleten 17 ( 1953 ) fig . 4 ; Corpus II , pls 12-13 . 16 Voir Hawkins , Hethitica 8 ...
Page 77
... voir la note 24 ) . Mais l'origine accadienne pose le problème du passage de š à s , qui ne semble se justifier que si le terme dérive du néo - assyrien , où cependant il n'est pas attesté jusqu'à présent . En revanche , des termes en ...
... voir la note 24 ) . Mais l'origine accadienne pose le problème du passage de š à s , qui ne semble se justifier que si le terme dérive du néo - assyrien , où cependant il n'est pas attesté jusqu'à présent . En revanche , des termes en ...
Page 78
... Voir M. Dietrich – O. Loretz – W. Mayer , « Sikkanum ' Betyle ' » , UF 21 ( 1989 ) 139 , éven- tuellement de skn « couper » ( en suivant I. Kottsieper , « Die Bedeutung der Wz . ' sb und skn in Koh . 10 , 9 » , UF 18 [ 1986 ] 219-221 ) ...
... Voir M. Dietrich – O. Loretz – W. Mayer , « Sikkanum ' Betyle ' » , UF 21 ( 1989 ) 139 , éven- tuellement de skn « couper » ( en suivant I. Kottsieper , « Die Bedeutung der Wz . ' sb und skn in Koh . 10 , 9 » , UF 18 [ 1986 ] 219-221 ) ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
active stative Ägypten ägyptische ägyptischen Kultur Akkadian Amenhotep Amenhotep III amuleti anāku andere Anthroponymy Aramaic Aramean atta attested Babylonian Belege Bereich Buccellati Buccellati 1968 context copy d'une dative derived deutlich Durand Dynastie été fientive verbs finite verbal form Fremde Fremdherrschaften function gibt Herkunft Herrschaft Herrscher horoscopes Huehnergard 1986 Ibal-Addu ibid inscriptions instance J. D. Hawkins Karatepe king Könige Kraus l'expression LAPO Libyan Studies 16 Libyer Libyerzeit libysche libyschen Maqlû Mari markedness meaning Merenptah MSKNT mskt NABU Neuen Reich Nippur nominal sentence Nubier Oberägypten Orientalia ostraca Paris preterite qu'il quoted Röllig Šamaš šar šarrum Schafe semantic siehe simple predicates statives of adjectives statives of nouns status šū suffix pronouns šumma syntactic tempio tive transitive verbs transliteration Uruk villes Voir waren West Semitic wohl word Zadok Zeit Zimri-Lim