Die Haager abkommen über das internationale privatrecht vom 17. juli 1905, nebst einer erläuternden denkschrift und einem entwurf eines gesetzes zur ausführung des abkommens über den zivilprozess, mit begründungReichsdruckerei, 1908 - 74 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 17
Page
... Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten , 2. Abkommen über die Entmündigung und gleichartige Fürsorgemaßregeln , 3. Abkommen über den ...
... Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten , 2. Abkommen über die Entmündigung und gleichartige Fürsorgemaßregeln , 3. Abkommen über den ...
Page 4
... Ansehung seines Inhalts sowie für seine Wirkungen ist das Gesetz des Heimatstaats des Mannes zur Zeit der Eheschließung oder , wenn der Vertrag während der Ehe geschlossen ist , das Gesez des Heimatstaats der Ehegatten zur Zeit des ...
... Ansehung seines Inhalts sowie für seine Wirkungen ist das Gesetz des Heimatstaats des Mannes zur Zeit der Eheschließung oder , wenn der Vertrag während der Ehe geschlossen ist , das Gesez des Heimatstaats der Ehegatten zur Zeit des ...
Page 7
... Ansehung der auf Grund des Ar- tikel 12 Abs . 2 abgegebenen zustimmenden Erklärungen . sauf dénonciation . La dénonciation devra être noti- fiée , au moins six mois avant l'ex- piration du terme visé aux alinéas 2 et 3 , au Gouvernement ...
... Ansehung der auf Grund des Ar- tikel 12 Abs . 2 abgegebenen zustimmenden Erklärungen . sauf dénonciation . La dénonciation devra être noti- fiée , au moins six mois avant l'ex- piration du terme visé aux alinéas 2 et 3 , au Gouvernement ...
Page 12
... Ansehung der Person und des Ver- mögens des Entmündigten gemäß dem Gefeße des Ortes angeordnet ; für die Wirkungen der Entmündigung ist das- selbe Geset maßgebend . Schreibt jedoch das Gesetz des Heimat- staats des Entmündigten vor ...
... Ansehung der Person und des Ver- mögens des Entmündigten gemäß dem Gefeße des Ortes angeordnet ; für die Wirkungen der Entmündigung ist das- selbe Geset maßgebend . Schreibt jedoch das Gesetz des Heimat- staats des Entmündigten vor ...
Page 16
... Ansehung der auf Grund des Ar- tikel 16 Abs . 2 abgegebenen zustimmenden Erklärungen . sauf dénonciation . La dénonciation devra être noti- fiée , au moins six mois avant l'ex- piration du terme visé aux alinéas 2 et 3 , au Gouvernement ...
... Ansehung der auf Grund des Ar- tikel 16 Abs . 2 abgegebenen zustimmenden Erklärungen . sauf dénonciation . La dénonciation devra être noti- fiée , au moins six mois avant l'ex- piration du terme visé aux alinéas 2 et 3 , au Gouvernement ...
Expressions et termes fréquents
Algarves alinéa Amtsgericht Angehörigen Antrag Anwendung Article Artikel 1 Abs Artikel 11 autorités Behörden des gewöhnlichen Behörden des Heimatstaats Beschluß bestehenden Abkommens Bestimmungen Bürgerlichen Gesetzbuche certifiée conforme Code civil deſſen diplomatischem Wege effet Ehegatten Ehevertrag Empfangsbekenntnis Entmündigten Entmündigung Entscheidung Envoyé Extraordinaire époux Erledigung ersuchenden Staates Ersuchungsschreiben États Etats contractants été être faite Falle des Artikel gemäß Artikel Gerichts Geschäftsfähigkeit Gesezbuchs Geseze des Heimatstaats gewöhnlichen Aufenthalts Grund Grundsägen Güterrecht Güterstand Herrn höchstihren außerordentlichen inländischen internationales Privatrecht J. A. Loeff judiciaires Konferenz Königin der Niederlande Konsul Kostenentscheidungen l'article l'autorité l'Etat l'interdiction Landes loi nationale Louis Renault Majestät der König Majesté la Reine Majesté le Roi mariage maßgebend Mavrocordato Monbel muß neue Abkommen notification pays Person Personalhaft Portugal présente Convention Reine des Pays-Bas requérant requis Rumänien Schweden Sélir sera déposé seront soll Staatsangehörigkeit Suède territoires Tugini Vertrags Vertragsstaaten vigueur voie diplomatique Vollstreckbarkeitserklärung Vollziehungsbeamten vorgesehenen Vormundschaft Vorschriften Wohnsiz Zivilprozeß Zivilprozeßordnung zuständigen Behörden Zustellung Zwangsvollstreckung
Fréquemment cités
Page 10 - Fait à La Haye, le 17 juillet mil neuf cent cinq, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas, et dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à chacun des Etats qui ont été représentés à la quatrième Conférence de Droit International Privé.
Page 32 - L'Etat qui désire adhérer notifiera, au plus tard le 31 décembre 1904, son intention par un acte qui sera déposé dans les archives du gouvernement des Pays-Bas. Celui-ci en enverra une copie, certifiée conforme, par la voie diplomatique à chacun des Etats contractants.
Page 20 - Sa Majesté L'Empereur D'Allemagne, Roi De Prusse, Au Nom De L'Empire Allemand; Sa Majesté Le Roi Des Belges...
Page 8 - ... cet effet par un acte, qui sera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas. Celui-ci en enverra, par la voie diplomatique, une copie, certifiée conforme. à chacun des Etats contractants.
Page 32 - Il sera dressé du dépôt de chaque ratification un procèsverbal, dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à toutes les Puissances contractantes.
Page 26 - Sauf entente contraire, la commission rogatoire doit être rédigée, soit dans la langue de l'autorité requise, soit dans la langue convenue entre les deux Etats intéressés, ou bien elle doit être accompagnée d'une traduction faite dans une de ces langues et certifiée conforme par un agent diplomatique ou consulaire de l'Etat requérant ou par un traducteur assermenté de l'Etat requis. Article n L'autorité judiciaire à laquelle la...
Page 18 - La Convention sera renouvelée tacitement de cinq ans en cinq ans, sauf dénonciation. La dénonciation devra être notifiée, au moins six mois avant l'expiration du terme visé aux alinéas 2 et 3, au Gouvernement des Pays-Bas, qui en donnera connaissance à tous les autres Etats.
Page 29 - Les décisions relatives aux frais et dépens seront déclarées exécutoires sans entendre les parties, mais sauf recours ultérieur de la partie condamnée, conformément à la législation du pays où l'exécution est poursuivie.
Page 20 - Sa Majesté le Roi d'Espagne; le Président de la République Française; Sa Majesté le Roi d'Italie; Son Altesse royale le...
Page 29 - La même règle s'applique aux décisions judiciaires par lesquelles le montant des frais du procès est fixé ultérieurement.