Das höfische Leben zur Zeit der Minnesinger, Volume 1S. Hirzel, 1879 - 983 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 75
Page xiv
... Ir kunst fürbringen . ' Aber eine so beschränkte Auffassung wird jetzt wohl hoffentlich Keiner mehr theilen . Breslau , Ende Juli 1879 . A. S. Vorrrede Einleitung . Inhalts - Verzeichniss . I. Capitel . XIV Vorrede .
... Ir kunst fürbringen . ' Aber eine so beschränkte Auffassung wird jetzt wohl hoffentlich Keiner mehr theilen . Breslau , Ende Juli 1879 . A. S. Vorrrede Einleitung . Inhalts - Verzeichniss . I. Capitel . XIV Vorrede .
Page 15
... Ende leiddene in ene sisterne , Daer vant hi hangende i lanterne . 3 ) Iwein 1075 : Nû was diu burcstrâze Zwein mannen niht ze mâze . Sus vuoren si in die enge Beide durh gedrenge Unz an daz palas . 4 ) Stapel , Burgenbau a . a . O. 5 ...
... Ende leiddene in ene sisterne , Daer vant hi hangende i lanterne . 3 ) Iwein 1075 : Nû was diu burcstrâze Zwein mannen niht ze mâze . Sus vuoren si in die enge Beide durh gedrenge Unz an daz palas . 4 ) Stapel , Burgenbau a . a . O. 5 ...
Page 24
... Ende hi ginc ten torre wart saen , Dar hi vant die dore ontdaen , Hi ginc dar in unde vant wapine gnoech , 6 ) Parz . 183 , 24 : Türn oben kemenâten . Mauerthürme . 25 Da die Mauerthürme , wie schon bemerkt. Fig . 8. Mauer zu Aigues ...
... Ende hi ginc ten torre wart saen , Dar hi vant die dore ontdaen , Hi ginc dar in unde vant wapine gnoech , 6 ) Parz . 183 , 24 : Türn oben kemenâten . Mauerthürme . 25 Da die Mauerthürme , wie schon bemerkt. Fig . 8. Mauer zu Aigues ...
Page 30
... ende vor Durch ein ander slegetor Und liez daz hinder ime nider . 3 ) Die Construction des Fallgitters und den Mechanismus des Aufziehens und Niederlassens erläutert er VII , 343 . 4 ) 1085 : Sweder ros oder man getrat Iender ûz der ...
... ende vor Durch ein ander slegetor Und liez daz hinder ime nider . 3 ) Die Construction des Fallgitters und den Mechanismus des Aufziehens und Niederlassens erläutert er VII , 343 . 4 ) 1085 : Sweder ros oder man getrat Iender ûz der ...
Page 38
... Ende ein Knebel geknüpft war , hinunter- gelassen und die obere Oeffnung dann wieder geschlossen 1 ) . Sicher hatte man da die Gefangenen wohl , aber ihre Lage war eine entsetzliche ; Luft und Licht erhielten sie nur aus spärlichen ...
... Ende ein Knebel geknüpft war , hinunter- gelassen und die obere Oeffnung dann wieder geschlossen 1 ) . Sicher hatte man da die Gefangenen wohl , aber ihre Lage war eine entsetzliche ; Luft und Licht erhielten sie nur aus spärlichen ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Aiol alsô Artus Athis avoit bette bien blanc Blancandin Burg chevalier Chron Crône d'argent d'or Damen devant Dichter Dolopathos Durmars edel Ende Erec erst espees estoit fait Flore Frauen frouwen fürspan Fürsten Gäste Gaydon gewöhnlich golde grant grosse Guill guot Hand hant Heinrich III hemde Herrad von Landsberg Herren hete hiez Hofe Iwein Jahrhundert Kleider König konnte Kudr Kudrun Lanc Lanz lich maniger Mantel Miniatur minne mohte Montauban moult nâch Nangis niht Nith Ordericus Vitalis Ottokar ouch paile palas Paris Parton Parz Percev Pfeller phelle Quant rehte riche Ritter Rose samît schapel scharlach Schlosse Schultz sîn solt stuont Thurm Tische Trist Tristan Troj truoc umbe unseren viel Viollet-Le-Duc vrouwen wære wâren wart Wein Wigal Willeh wîn wohl Wolfdietr zwei
Fréquemment cités
Page 121 - Cleomades,' 6537-48.) Of interest for the complacent esteem in which the French held their own tongue is this passage from ' Berte ' ; ' Tout droit a celui tans que je ci vous devis, Avoit une coustume ens el tiois pays Que tout li grant seignor, li conte et li marchis Avoient entour aus gent francoise tousdis Pour aprendre f rancois lor filles et lor fils...
Page 240 - Ainsi le fet con l'a empris : Vestuz se fu d'un burel gris, Cote, et sorcot, et chape ensamble, Qui tout fu d'un, si com moi samble; Et si ot coiffe de borras ; "Ses sollers ne sont mie à las, Ainz sont de vache dur et fort; Et cil, qui moût de barat sot, .1.
Page 179 - Par aucune grant maladie, Dont biauté est tost enledie ; Ou s'il avient que par corrous Les ait aucuns ribaus desrous , Si que de ceus ne puisse ovrer Por grosses treces recovrer, Face tant que l'en li aporte Cheveus de quelque famé morte , Ou de soie blonde borriaus , Et boute tout en ses...
Page 122 - Qui tous jors li sera a destre, Ki a escole le menra, De trop mangier le gardera, A lui aprendre a parler 352 Et gentil homme a honerer, Et od lui sera au couchier Et au vestir et au cauchier.
Page 337 - Et quant ele iert à table assise, Face, s'el puet, à tous servise. Devant les autres doit taillier, Et du pain entor soi baillier ; Et doit , por grâce...
Page 395 - Quicumque per terram transiens equum suum pabulare voluerit. quantum propinquo secus viam stans in loco amplecti potuerit ad refectionem et respirationem equi sui, impune ipsi equo porrigat. Licitum sit ut herba et viridi silva sine vastatione quilibet utatur pro sua commoditate et usu necessario.