A Brief French Course in Conformity with the Laws of Syntax Promulgated by the French Government: By Decree of March 11, 1901American Book Company, 1901 - 394 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 57
Page 7
... Tenses . Employment of Tenses Similar in Both Languages Agreement of the Past Use of the Present Of Negation Of Quantity 147-199 278-297 275-277 85-147 , 302-304 89 49 , 51 , 139 137 ADVERBS • 31 , 42 , 45 , 49 , 61 , 83 , 131 , 132 76 ...
... Tenses . Employment of Tenses Similar in Both Languages Agreement of the Past Use of the Present Of Negation Of Quantity 147-199 278-297 275-277 85-147 , 302-304 89 49 , 51 , 139 137 ADVERBS • 31 , 42 , 45 , 49 , 61 , 83 , 131 , 132 76 ...
Page 13
... tenses of these verbs . PRONUNCIATION VOWELS 6. The following table aims to give , as nearly as possible , English equivalents for the French sounds ; but , from the nature of the case , the equivalents are only approximate . SIMPLE ...
... tenses of these verbs . PRONUNCIATION VOWELS 6. The following table aims to give , as nearly as possible , English equivalents for the French sounds ; but , from the nature of the case , the equivalents are only approximate . SIMPLE ...
Page 16
... tenses of verbs ex- cept those ending in ai , and je sais , tu sais , il sait . When final or when initial before any but a mute syllable . But pronounced like u ( 2 ) in certain parts of avoir , as eu , eu - rent , eus - sent ...
... tenses of verbs ex- cept those ending in ai , and je sais , tu sais , il sait . When final or when initial before any but a mute syllable . But pronounced like u ( 2 ) in certain parts of avoir , as eu , eu - rent , eus - sent ...
Page 20
... tenses of verbs whose present participle ends in -tant ; as , amnistie , digestion , amitié , garantie , sortie , chrétien , partions , sortiez , etc. T final is silent , except when followed by a word beginning with a vowel ; as , est ...
... tenses of verbs whose present participle ends in -tant ; as , amnistie , digestion , amitié , garantie , sortie , chrétien , partions , sortiez , etc. T final is silent , except when followed by a word beginning with a vowel ; as , est ...
Page 37
... tenses differs in the two languages . Thus when the time men- tioned is fully past , the passé indéfini is rendered by the English imperfect : Hier j'ai eu la migraine , yesterday I had a headache . When , however , the time is either ...
... tenses differs in the two languages . Thus when the time men- tioned is fully past , the passé indéfini is rendered by the English imperfect : Hier j'ai eu la migraine , yesterday I had a headache . When , however , the time is either ...
Autres éditions - Tout afficher
A Brief French Course in Conformity with the Laws of Syntax Promulgated by ... Antoine Jules César Muzzarelli Aucun aperçu disponible - 2013 |
Expressions et termes fréquents
2d pers 66 ez iez 66 raient 66 rait 66 riez 66 rions 66 S ais 66 sent adjective adverb aient 66 avez back brought catch chanté choisi cold compound CONDITIONAL conjugated CONJUGATION conjunction ending English ent 66 aient evening EXERCISE expressed ez iez 66 fear feminine first followed following frappé French friend FUTURE girl give good imperative IMPERFECT Impf infinitive INTERROGATIVELY ions 66 j'ai j'eusse know last lavé little look madame make meaning Mood morning mute NEGATIVELY never noun one's order Past Def PAST INDEFINITE past participle people Perf PERFECT Plpf PLUPERFECT plural preposition Pres PRESENT INDICATIVE present participle pron pronoun rais rendered riez 66 rons ront same sing singular soiled speak Subj subject subjunctive syllable take tenses thing think time topsy-turvy translated used vends vendu verb vowel want wish word work year yesterday
Fréquemment cités
Page 227 - Le chêne un jour dit au roseau : « Vous avez bien sujet d'accuser la nature ; Un roitelet pour vous est un pesant fardeau ; Le moindre vent qui d'aventure Fait rider la face de l'eau. Vous oblige à baisser la tête ; Cependant que mon front, au Caucase pareil, Non content d'arrêter les rayons du soleil, Brave l'effort de la tempête.
Page 227 - Encor si vous naissiez à l'abri du feuillage Dont je couvre le voisinage, Vous n'auriez pas tant à souffrir ; Je vous défendrais de l'orage ; Mais vous naissez le plus souvent Sur les humides bords des royaumes du vent. La nature envers vous me semble bien injuste.
Page 232 - Français, pour nous, ah ! quel outrage ! Quels transports il doit exciter ! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage ! Aux armes, citoyens ! etc.
Page 211 - Hé, bonjour, monsieur du Corbeau Que vous êtes joli! que vous me semblez beau! Sans mentir, si votre ramage Se rapporte à votre plumage, Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois.
Page 232 - L'opprobre de tous les partis, Tremblez, vos projets parricides Vont enfin recevoir leur prix ! (Bis) Tout est soldat pour vous combattre ; S'ils tombent, nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux Contre vous tout prêts à se battre ! Aux armes, citoyens ! Formez vos bataillons. Marchons, marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons.
Page 211 - A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie ; Et, pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'en saisit, et dit : 'Mon bon monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute : Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Page 233 - Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus ; Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus ! Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre...
Page 224 - S'efface sous les pleurs qui tombent de nos yeux ! Qu'un monument s'élève aux lieux de ta naissance, O toi, qui des vainqueurs renversas les projets ! La France y portera son deuil et ses regrets, Sa tardive reconnaissance ; Elle y viendra gémir sous de jeunes cyprès : Puissent croître avec eux ta gloire et sa puissance ! Que sur l'airain funèbre on grave des combats, Des étendards anglais fuyant devant tes pas, Dieu vengeant par tes mains la plus juste des causes.
Page 225 - Les voyez-vous, les belles bêtes, Creuser profond et tracer droit, Bravant la pluie et les tempêtes, Qu'il fasse chaud, qu'il fasse froid? Lorsque je fais halte pour boire, Un brouillard sort de leurs naseaux, Et je vois sur leur corne noire Se poser les petits oiseaux.
Page 218 - J'ai faim, dit-il, et bien vite Je sers piquette et pain bis. Puis il sèche ses habits ; Même à dormir le feu l'invite, Au réveil, voyant mes pleurs, II me dit : Bonne espérance ! Je cours de tous ses malheurs Sous Paris venger la France.