Œuvres, Volume 3Chez Raymond et Ménard, 1810 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 27
Page 103
... Grecs , » pour ce que quelques sollicitations que lui sceust » faire le roi en estant amoureux , jamais ne voulut » entendre à toutes ses poursuites jusqu'à ce qu'il y » eust accord de mariage passé entre eux , et qu'il lui eust envoyé ...
... Grecs , » pour ce que quelques sollicitations que lui sceust » faire le roi en estant amoureux , jamais ne voulut » entendre à toutes ses poursuites jusqu'à ce qu'il y » eust accord de mariage passé entre eux , et qu'il lui eust envoyé ...
Page 118
... Grecs , mit au - dessus des rois . Mithridate me vit ; Éphèse et l'Ionie A son heureux empire était alors unie : Il daigna m'envoyer ce gage de sa foi . Ce fut pour ma famille une suprême loi : Il fallut obéir . Esclave couronnée , Je ...
... Grecs , mit au - dessus des rois . Mithridate me vit ; Éphèse et l'Ionie A son heureux empire était alors unie : Il daigna m'envoyer ce gage de sa foi . Ce fut pour ma famille une suprême loi : Il fallut obéir . Esclave couronnée , Je ...
Page 134
... Grecs vos aïeux revivaient dans votre âme ? Et , puisqu'il faut enfin que je sois votre époux , N'était - il pas plus noble et plus digne de vous De joindre à ce devoir votre propre suffrage , D'opposer 134 MITHRIDATE .
... Grecs vos aïeux revivaient dans votre âme ? Et , puisqu'il faut enfin que je sois votre époux , N'était - il pas plus noble et plus digne de vous De joindre à ce devoir votre propre suffrage , D'opposer 134 MITHRIDATE .
Page 190
... Grecs devant Troie , Agamemnon fait offrir en mariage à Achille sa fille Iphigénie , qu'il a , dit - il , laissée à Mycènes , dans sa maison . J'ai rapporté tous ces avis si différens , et sur - tout le passage de Pausanias , parce que ...
... Grecs devant Troie , Agamemnon fait offrir en mariage à Achille sa fille Iphigénie , qu'il a , dit - il , laissée à Mycènes , dans sa maison . J'ai rapporté tous ces avis si différens , et sur - tout le passage de Pausanias , parce que ...
Page 191
... avait fait la conquête de cette île avant que de joindre l'armée des Grecs , et qu'il y avait même trouvé une princesse qui s'était éprise J'amour pour lui . 3 • Voilà les principales choses en quoi je me 3 . 17 PRÉFACE . 193.
... avait fait la conquête de cette île avant que de joindre l'armée des Grecs , et qu'il y avait même trouvé une princesse qui s'était éprise J'amour pour lui . 3 • Voilà les principales choses en quoi je me 3 . 17 PRÉFACE . 193.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
ACHILLE ACOMAT AGAMEMNON Allez amant amour Amurat ARBATE ARCAS Argos ATALIDE Aulide avez Bajazet bontés Bosphore bras bruit cacher Calchas camp cher chercher ciel CLYTEMNESTRE cœur cruel d'Achille daignez déja dessein dieux digne dis-je discours DORIS douleur EGINE enfin époux ÉRIPHILE Eschyle esclave Euripide EURYBATE fatal fille fils frère funeste fureur gloire Grecs haîne Hélas héros heureux hymen infortunée IPHIGÉNIE j'ai j'ose jaloux joie jours l'aime l'amour l'autel l'ingrat laisse larmes Lesbos lieux loin long-tems m'aime m'en madame mains malheur MITHRIDATE moi-même MONIME mort Mycène Orcan OSMIN par-tout parler Parthe pensée père perfide périls peut-être Pharnace PHŒDIME pleurs presse prêt prince princesse prompt puis-je reine rivale Romains Rome ROXANE s'il sacrifice sais sang SCÈNE VII secours secret seigneur sentimens sérail seul soins Songez sort sultan tems tendresse tragédie trahi trépas triste Troie trouble ULYSSE vais vaisseaux venger veux vœux vois voulez vous-même Xipharès yeux Zaïre ZATIME