Reporter boîte et lettre à ce maudit amane, SCANARELLE Au contraire, anginn, C'est me faire mieux voir ton amour et ta fu, ISABELLE Tenez donc. SCANARELLE Bon. Voyons ce qu'il a pu fécrive ISABELLE Ah ciel! gardez-vous bien de l'ouvrir.... Une fille d'honneur doit toujours se défendre Marque un secret plaisir de s'en ouir conter; SGANARELLE. Certes elle a raison lorsqu'elle parle ainsi. Va, ta vertu me charme et ta prudence aussi : ISABELLE. Je ne veux pas pourtant gêner votre desir. La lettre est dans vos mains, et vous pouvez l'ouvrir. SGANARELLE. Non, je n'ai garde; hélas! tes raisons sont trop bonnes; A quatre pas de là dire ensuite deux mots, SCÈNE VI. SGANARELLE. Dans quel ravissement est-ce que mon cœur nage, C'est un trésor d'honneur que j'ai dans ma maison. Ma foi, les filles sont ce que l'on les fait être. (Il frappe à la porte de Valère.) SCENE VII. SCANARELLE, ERGASTE. Qu'est-ce? ERGASTE. SGANARELLE. Tenez, dites à votre maître SCÈNE VIII. * VALÈRE, ERGASTE. VALÈRE. Que vient de te donner cette farouche bête? ERGASTE. Cette lettre, monsieur, qu'avecque cette boîte 46 VALÈRE lit. « Cette lettre vous surprendra sans doute; et l'on peut trouver bien hardi pour moi, et le dessein de « vous l'écrire, et la manière de vous la faire tenir : mais je me vois dans un état à ne plus garder de « mesure. La juste horreur d'un mariage dont je suis «< menacée dans six jours me fait hasarder toutes choses; et, dans la résolution de m'en affranchir " " « par quelque voie que ce soit, j'ai cru que je devois plutôt vous choisir le désespoir. Ne croyez pas que « pourtant que vous soyez redevable de tout à ma «< mauvaise destinée : ce n'est pas la contrainte où je « me trouve qui a fait naître les sentiments que j'ai pour vous; mais c'est elle qui en précipite le témoi«gnage, et qui me fait passer sur des formalités où «< la bienséance du sexe oblige. Il ne tiendra qu'à vous « que je sois à vous bientôt; et j'attends seulement << que vous m'ayez marqué les intentions de votre << amour pour vous faire savoir la résolution que j'ai prise: mais sur-tout songez que le temps presse, et « que deux cœurs qui s'aiment doivent s'entendre à « demi-mot. >> " ERGASTE. Hé bien! monsieur, le tour est-il original? Ah! je la trouve là tout-à-fait adorable. Accroît pour elle encor mon amour de moitié, ERGASTE. La dupe vient: songez à ce qu'il vous faut dire. SCÈNE IX. SGANARELLE, VALÈRE, ERGASTE. SGANARELLE, se croyant seul. O trois et quatre fois béni soit cet édit Enverrez-vous encor, monsieur aux blonds cheveux, Vous pensiez bien trouver quelque jeune coquette, VALÈRE. Oui, oui, votre mérite, à qui chacun se rend, |