The Etruscan Language: An Introduction, Revised EditonThis well-illustrated volume provides the best collection of Etruscan inscriptions and texts currently in print. A substantial archeological introduction sets language and inscriptions in their historical, geographical, and cultural context. The overview of Etruscan grammar, the glossary, and chapters on mythological figures all incorporate the latest innovative discoveries. |
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
| 3 | |
| 49 | |
the aftermath | 117 |
sample inscriptions and texts | 133 |
Glosses | 186 |
Mythological figures | 192 |
Glossary | 214 |
Names of cities | 222 |
Index to sources | 242 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Afuna Agostiniani Archaic Arezzo Arnth Aule avil Bonfante Bronze mirror bucchero Caere Catha century BC Cerveteri Chiusi cippus clan Colonna Cortona Cristofani dative decoration dedicated divinities Etruria Etruscan alphabet Etruscan art Etruscan cities Etruscan Dress Etruscan inscriptions Etruscan language Etruscan mirrors Etruscan name Etruscan word Etruskische Etrusques Florence fourth century Francois Tomb Fufluns funerary genitive glosses goddess Greek Grummond Hercle Heurgon inscribed Italy Kaimio Laris Pulenas Larth Lasa Latin lingua Livy matronymic Menrva Milan Morandi mother mummy wrappings Museo Museum name appears Orvieto paintings Pallottino Paris ParPass Perugia Pfiffig Phoenician Piacenza Liver Pyrgi Pyrgi tablets Ramtha red-figure religion Ridgway Roma Roman Rome sacred sarcophagus scene Selvans seventh century Simone Source statue statuette Stele StEtr tablet Tabula Cortonensis Tarquinia Tinia Tomba Torelli Trojan Turan turce Umbrian vase Veii velimna Velthina Velthur Vetulonia Volsinii Volterra votive vowels Vulci writing written Zagreb mummy
Fréquemment cités
Page 50 - Lydians ; for they do not use the same language as the latter, nor can it be alleged that, though they no longer speak a similar tongue, they still retain some other indications of their mother country. For they neither worship the same gods as the Lydians nor make use of similar laws or institutions, but in these very respects they differ more from the Lydians than from the Pelasgians. Indeed, those probably come nearest to the truth who declare that the nation migrated from nowhere else...
Page 50 - OUTE 6uo6iairoi' dv eupiaKerai. (I do not believe, either, that the Tyrrhenians were a colony of the Lydians; for they do not use the same language as the latter, nor can it be alleged that, though they no longer speak a similar tongue, they still retain some other indications of their mother country. For they neither worship the same gods as the Lydians nor make use of similar laws or institutions.... Indeed, those probably come nearest to the truth who declare that the nation migrated from nowhere...
Page xvi - The difference between us and the Etruscans ... is the following: while we believe that lightning is released as a result of the collision of clouds, they believe that clouds collide so as to cause lightning. For since they attribute everything to the gods...
Page xxiii - Jahrbuch des Deutschen Archaologischen Instituts Journal of Hellenic Studies Journal of Roman Archaeology Journal of Roman Studies...
Page 121 - The way they used these inventions to help them endure their hunger was to eat and play on alternate days - one day playing so continuously that they had no time to think of food, and eating on the next without playing at all. They managed to live like this for eighteen years.
Page 121 - He appointed himself to rule the section whose lot determined that they should remain, and his son Tyrrhenus to command the emigrants. The lots were drawn, and one section went down to the coast at Smyrna, where they built vessels, put aboard all their household effects and sailed in search of a livelihood elsewhere. They passed many countries and finally reached Umbria in the north of Italy, where they settled and still live to this day.
Page 44 - Mirrors and manteia: themes of prophecy on Etruscan and Praenestine mirrors," in Aspetti e problemi della produzione degli specchi figurati.
Page 133 - ... ni, na, nu, ne; pi, pa, pu, pe; ri, ra, ru, re; si, sä, su, se; chi, cha,.chu, ehe; fi, fa, fu, fe; ti, ta, tu, [t]e (T.
Page 126 - Italiae gentes non habebant, sed loco eius ponebant u, et maxime Umbri et Tusci . . .; quae tarnen a iunioribus repudiata sunt quasi rustico more dicta.

