Images de page
PDF
ePub

A LA

VIE DEVOTE

DE SAINT

FRANÇOIS DE SALES ,

EVESQUE ET PRINCE

DE GENEVE,
Fondateur de l'Ordre de la Visitation

de Sainte MARIE.
NOUVELLE ÉDITION.
Par le R.P.JEAN BRIGNON, de la

Compagnie de JESUS,
A L'USAGE DES PERSONNES

peu accoutumées au vieux langage.

A LYON,
Chez les. FRERES BRUYSET

Merciere, au Soleil , & à la Croix-d'or.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

AVERTISSEMENT
Sur l'Edition nouvelle de ce

Livres
'OŃ voit avec douleur périr
presque entre les mains des Fi.
deles le seul Livre de piété,

qui a été composé en notre
langue par un Saint, L'INTRODUCTION
A LA VIE DÉVOTE: Ouvrage qui deo
puis près d'un siecle a été également
cher, & utile à toute la France. L'estime
s'en est conservée jusqu'à nos temps , &
deux choses y ont contribué ; le zele
prudent des Directeurs , qui en ont
toujours conseillé la lecture ; & l'Ap-
probation universelle des personnes a-
vancées en âge , qui en avoient pris une
haute idée dès leurs premieres annéeso
Mais si nous considérons les Fideles qui
sont entre deux âges , nous ne trouve-
zons parmi eux que l'estime de ce Li-'
vre , sans presque aucun usage : Et à
l'égard de ce que l'on peut appeller le

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

AVERTISSEMENT. jeune monde de l'un & de l'autre sexe, peine même y est-il connu.

C'est un malheureux effet de la délis catesse de notre siecle sur les Livres de dévotion , qui ne sont pas raisonnablement bien écrits; & par conséquent sur ceux ausquels les grands change. mens de la langue ont fait perdre cet agrément. Il est vrai , & l'on peut ajouter , que cette délicatesse sert à beaucoup de gens , pour excuser leur indé. votion. Cependant il ne faut blâmer ni la délicatesse du siecle, ni son indévotion par cet endroit-là : D'autant que la raison de ne rebuter la piété de pere sonne par le dégoût d'un mauvais stile & principalement de ne pas mettre entre les mains de la Jeunesse, des livres qui puissent lui apprendre à parler mal François , aura toujours son poids & son autorité. Quoi qu'il en soit, on étoit dans la nécessité, ou de laisser périr cet excellent Livre, l'accommoder aux usages présens de la langue ; pour condescendre à la délicateffe du Siecle, & ne laisser aucune excuse à son indévotion.

Hé pourquoi souffrir patiemment , que cet admirable ouvrage nous devienne inutile ? Pourquoi nous priver

d'un bien

, que la divine Providence nous a voulu rendre propre ? Pourquoi

? les Nations étrangeres , riches de no. tre bien par la traduction de ce saint Livre en leurs langues, nous reprocheront-elles notre négligence à le faire valoir pour nous-mêmes ? Pourquoi sa piété recevra-t'elle avec plaisir tant de traductions des Livres étrangers , renouvellées & retouchées à proportion des changemens considérables de notre langue , & n'ofera-t’on toucher de

à celui-ci ?

L'on dira peut-être que le respect qu'on doit à l'ouvrage du Saint , demande qu'on n'y touche pas plus qu'à ses Reliques : Mais je réponds à cela Le respect infini qu'on doit à la Sainte Ecriture , empêche-t'il qu'on ne la donne en François aux Fideles pour s'en édifier , & qu'on n'en renouvelle les anciennes traductions ? Péchera-t'on plus contre la vénération dûe à Saint François de Sales , en changeant quelques termes & expressions de son Introduction, qu'en la traduisant en une". langue étrangere ? Et vaut - il mieux qu'il parle Italien à Rome, & Allemand à Vienne

, ou Espagnol à Madrid que de parler comme nous parlons

[ocr errors]
[ocr errors]
« PrécédentContinuer »