Images de page
PDF
ePub

դութեամբ անիւը: ւ առժամայն ծանուցանէ

ամսին եւ 1 աշայի որդւոյ նորիս. եւ նոքա յոյժ խրախանայն: Բանզի միշտ ի կասկածի էին ի նոցանէ: պա մեծ-ասլէս վիլայէ (32) ղնա | Թաբան ֆանէ. եւ բազում շուք եւ պատիւ դնէ նմա. ե կամէր փեսայացուցանել ինքեան, տալ նմա

ուր ամի: Իսկ ի մեծ- դէտէպուլացն , ո կուս սլա անուն, որ էր գործակալ ամենայն տան թաբակին, խալեալ պատրողական բանիւք ի ծածուկ փեսայացոյց նքեան, տալովնմա զամնօրհ նեալ եւ զգեղեցիկ օրիորդն զայն : Րնդ որ առ ժամք մ ցասուցեալ Աթաբակին իւանէի. յետ որ:յ Հրամանաւ թագաւորին՝ տայ փոխան Հայրե նեաց պարտն, անանցական գրով զՀրաշկաբերդ թյւը գաառն: Տայ եւ զայլ բազում` գիւղօրէս, ի վայոց ձոր ղկոտան եւ գլառն. եւ զայլս զիւղս յոլովս ի | եղարքունի. զՀամսարի եւ զայլ գիւղօրէս բազումս ի կայեան : ՙլյաեւ զեղաստն իւր կերուխ: Եւ զի նա եղեւ առաջնորդ առմանն Սիւնեաց. եւ այլ բերդօքն տայ ՛ի ձեռս նորա զի:նիս, զՈրոտն, զարկուշատ. եւ զայլս բերդ օըեն, եւ կացուցանեն Թագաւորն է աշա, եւ Բաքակն իհանէ զի իպատ րին կողմնակալ այ սի : ՙմանասլէս եւ զուս իչխանն՝ զամօրհնեան զվասակ աչնեցի` զհայն սասեր Պարան ոշոյ կացուցանեն կողմնակալ : լայրց ձորոյ բաՀառն • ոլ:եւ մեծաջան վաստակօք բազում նահատակեալ ի վ: րատնեից եւ եկեղեցեաց. օրհնեցան եւ զովեցան յամ աց. որոյ յիշատակն օր*նութ: ելի յայսմ` Հետէ մինչեւ յաւիտեան :

իսկ ամօրհնեան իպարիտ մեծ-ան բարե

qui leur fit un grand plaisir, parce qu'ils avoient toujours des craintes par rapport à ces deux personnes. L'atabek Ivané lui fit ensuite de grands présens, le combla de gloire et d'honneurs, et résolut de lui faire épouser sa sœur Thanthi. Un noble, nommé Bouba, gouverneur du pays de l'atabek, trompa Libarid par ses paroles flatteuses, et lui fit épouser en secret une jeune fille très-belle et très-pieuse, nommée Asp'haï. L'atabek en fut pendant quelque temps fort irrité; ensuite, par l'ordre du roi, il donna par un acte authentique, à Libarid, Hraschgapert (33) et son territoire, comme une indemnité pour ses biens héréditaires. On y joignit beaucoup d'autres fieux, tels que Godasn et Élarhn dans la province de Vaïotsdsor, plusieurs bourgs fort riches dans celle de Keghark'houni, Hamsari et beaucoup d'endroits de la contrée de Gaïen, aussi bien qu'Aghasdev avec ses revenus. Comme il commandoit lorsqu'on fit la conquête de la province de Siounie, on lui fit don de plusieurs forts, et outre cela de cette même Siounie, avec les villes d'Orodn, de Pargouschad et quelques autres places fortifiées. Le roi Lascha et l'atabek Ivané le nommèrent ensuite gouverneur suprême de ces pays. Dans le même temps on donna aussi le gouvernement de la province de Vaïotsdsor à un autre prince, Vasag Khatchénetsi, homme respecté de tout le monde, et père du religieux prince Brhosch (34). Ce Vasag, après beaucoup de travaux entrepris pour la défense des églises et des chrétiens, reçut la couronne du martyre. Tous les pays célèbrent et révèrent sa mémoire, dont le souvenir sera béni désormais jusqu'à l'éternité.

Cependant l'illustre (35) Libarid gouvernoit sa souveraineté

պաշտութեամբ քաղաքավարէր. շինեաց եւ զեղե ղեցի ՚ի ՙորավանն, եւ զարդարեաց՝ եւ փարթամացոյց զնա: - մայր սորին մեծաĆ Ճգնութեամբ ապաշխարեալ զբազումս ամս ի նեղագոյն խրճթի, վախճանեցան, եւ եդաĆ ի ՙլ,որավանս Սուրբ կա րապետին: ւ եղեն | իպարտի հնգ որդիք. առաջին` Էլիկում. երկրորդն՝ Սմբա• երրորդն՝ իանե. չորրորդն՝ փախրադօլայն• Հինդերորդն՝ Տարսայիճ. եւ ինքն յետ ամաց ինչ ի Դջահասակի՝ առնու զՀարուած-ս ՚ի Ճանապարհի յանկարծադէպ նետից 7ի զյուխ լերինն՝ որ է հանդեպ բերդին Րորոտնայ, եւ եկեալ անկանի ի բերդն գոլոշի վանից եւ- կոչէ առ ինքն զեպիսկոպոմն զեր }արզիս իւր, եւ Հաղորդեալ անդր վախճանի եւ բերեալ դնի ՛ի {,որավանս ՚ի դրան յուրբ կարապետին

W FL

մօր

իւրում. եւ կին նորա եւ որդիքն մնան որբ, եւ անս տերունչ: Րայց գեղեցիկս Էլիկում` փեսայացեալ էր Գրիգորի արծնեաց, որ էր յազգէ Մամիկոնէից համբաւնի. եւ վարեր զերութիւն Հօրն :

.

իսկ մեծ- պասալալին՝ ()աքարէ մեռանի յամի տեառն ռմբ եւ Թաբակն անե յերկարեալ այլ ես ամս՝ չինզետասան մեռանի ի ռմէ թուի փրկչ{ն : Էւ սպասալարութիւն (Օաքարէի առեալ էր որդն ( ահնշահ Էառ զաթաբակութիւն որդ-ին կանեի ազն • որեւ էառ յնւր կին զգոնցան, կեցեալ յոշխանութեան ամս քսան եւ ելք:

Րայց պատմեցից ձեզ աստանօր զըոյցս զար Հուեցույիչս • զի նախ քան զայս հալածական եղեալ . աան }ուլտանն որազմաց՝ է աս լալադինս որդի տարազքարն, գայ նդ այս կաստան՝ եւ անցեալ ընդ Արատական՝ մտանէ

avec beaucoup de piété. Il fit construire à Noravank'h une église qu'il fit orner magnifiquement et qu'il dota richement. Sa mère, qui, depuis bien des années, faisoit pénitence avec une grande austérité dans une petite cellule, mourut, et on l'enterra à Noravank'h, dans l'église de Saint-Garabied. Libarid avoit eu cinq fils, Éligoum, Sempad, Ivané, P'hakhratola et Darsaïdj. Quelques années après la mort de sa mère, ce prince, encore dans la fleur de l'âge, reçut plusieurs coups de flèche d'une main inconnue, en passant sur le sommet d'une montagne située en face du fort de Porodn (36), et on le transporta blessé dans la forteresse de Koloschod-vank'h. Il fit alors appeler auprès de lui son évêque, nommé Sarkis, reçut la communion, et mourut peu après. On l'enterra avec sa mère à la porte de l'église de Saint-Garabied à Noravank'h. Sa femme resta veuve et ses fils furent orphelins. Éligoum, l'un d'eux, homme distingué par sa beauté, avoit épousé la fille de Grégoire Mardznetsi, qui passoit pour être un des cendant des Mamigonéans. Ce jeune prince hérita de la souveraineté de son père.

Le grand généralissime Zak'haré mourut en l'an 1212; l'atabek Ivané son frère lui survécut de quinze ans, et mourut en 1227. Zak’haré eut pour successeur dans sa dignité son fils Schahanschah (37), et Ivané laissa sa charge d'atabek à son fils Avak, qui épousa une femme nommée Kontsa (38), et qui occupa sa souveraineté pendant vingt-trois ans.

Tous les événemens que je raconterai désormais seront horribles. Avant cette époque, le sultan du Kharizme Djelal eddin, fils de Kharizm-schah (39), ayant été mis en fuite par les Tatars (40), étoit venu dans la Perse [Barskasdan], d'où il· passa dans l'Aderbadagan, et enfin il entra dans l'Arménie. Tome II.

H

յաշխարհս Հայոց. եւ յոր տեղ հասաներ՝ աւերէր դերփէը՝ եւ ապականեր յոչինչ խնայելով` ոչ ի մարդ-, եւ ոչ յանասուն: Ապա եկեալ յԱրարատեսն գա առն ) զբանակ արկաներ անդ: վան որոյ ժողովեալ իսանեի Աթաբակին զամենայն յոյժ, զօրու թիւն Հայոց՝ եւ վրաց, եւ կամէր մարտիĆ պատահիլ նոցա. եւ կացուցանեն զոմանս դէտ եւ ազդարար եւ եւ ինքեանց՝ զ( ալուէ ոն, եւ զԴրիգոր կանչօղ • որք տեսեալ յոյժ նուազ զզօրմն Խորասանայ , կանչեն ն ազդեն մերոց զօրացս՝ եթէ եկայք:

[ocr errors]

իսկ նա՝ որ տերն է յաղթութեանց` կամելով կամեր եղծանել զանօրինեալ եւ զամպարշտեալ Ժողովուրդն, փոխարկեաց զայնս ազդարարացն յականջս սոցա, եթէ փախերուք՝ որք եւ թողեալ անդէն զկարասիս իւրեանց եւ զվանս՝ աճապարեալք յերիվարմն փախեան: >ւ իբր ՛ի խելեաց ցնորեալք՝ առանց սրոյ եւ զօրութեան , նաեւ պատերազմ երթեալք ընդ փրթուածս մեծ քարին՝ որ ի խրա մն գառնոյ, առ Հասարակ Հոսեալ կործ-եցան • եւ Ռաբան ինչ տան արամբք զերծեալ՝ անկանի ի եղէ ամուրն: ւ 1 խարիան իւ սայովքն գտեալ ՛ի կածանմիզնա, եւ եկեալ ամ բողջ ի տուն իւր, դոհանայր զտեառնէ: ւ եղեւ այս ի թուի փրչին՝ ռե:

իսկ զկնի այսը անհնարին պատուՀասիւք եւ զանազան դիպուածովք ապականեցեալ եղեւ աշ խարհս ամնայ: ()ի գտեալ ի վերոյ ասացեալ խորազին , զաշխարհս անտերունչս՝ կոտորեցին յանխնայս , եւ գերեցին, եւ Հրդեհեցին զամենայն շինուածս տանց եւ Հարկաց, քաղաքաց եւ գիւղից, եւ վանորեից. այրեցին եւ զվաստակս ամնա, եւ

« PrécédentContinuer »