Images de page
PDF
ePub

Գ 1ԼՈ Ւ Խ Ը:

յաղա թէ ոյք՝ եւ որպէս կամին կորուսանել զՍմբատ. - նորա Հարկեցեալ յորմն՝ երթայ անդրէն աւ մեծ արքայն Թաթարաց՝ Մանդու ղան կոչեցեալն. եւ թէ զի արդ քան զառաջինն գտեալ չարիս մեծամեծս՝ դաունայ յաշխարհս. եւ զկնի բազմաց գործ-ոց բարեաց մեւանի խաղաղութբ :

ակ մինչ այս այսպէս լինէր • ապա բարեատեացն Սատանայ սկսաւ նախանձ ն արկանել եւ գրգռել զտունն - Հագին, եւ զմեծամեծմն վրաց: ()ի

ագն վախճանեալ էր ՛ի ռմծ. Թուի փրկչին. եւ կիննորա Գոնցայն ուներ զդուստր մի՝ ոշա ք անուն, եւ նշխէր ամ` իշխանութե նր: վե որոյ ժողովեցան ՛ի Տփխիս առ լողումն, որ էր վազիր եւ պասխաղ եւ կարգեցեալ ՛ի մեծ- ղանն ՚ի վերայ ամ աշխարՀիս այսինքն Հրամանատար ամենեցուն, եւ իշխօղ ար քունի Հարկացն եւ մեծ դիւանին. որ արար աշ– խաչագիր զաշխարհս ամենայն ի ռմծդ. Թուի փրկչին: ւ բազում` կաշառօք խնդրէին կորու սանել զՍմբատ. եւ ոչ ժառանգեցուցանել զերկիր նր, զոր եւ ոչ համարձակիւր առնել լողումն. այլ առին ՛ի Սմբատայ զբազում տեղիս. եւ զմնացեալմն կեղեքէին սաստկապէս: վս որոյ Հարկ եղեւ նմա վերստին գնալ առ անգու ղան. եւ առեալ ի տանե ալան նոյինին զիւր օգնականս. էանց՝ եւ գնաց յաջողմամբն ածյ: Րայց զի նախ քան զերթալն սորա, կոչեալ էին ղրղունն վս մատնութե ինչ •

CHAPITRE VIII.

Efforts qu'on fait pour perdre Sempad. Il est contraint d'aller une seconde fois à la cour de Mangou-khan, où il est traité, comme la première fois, avec les plus grands honneurs. Il revient ensuit dans sa patrie, où il meurt en paix, après avoir fait beaucoup de bonnes actions.

TOUT étoit à peine dans cet état, que Satan, l'éternel ennemi de tout ce qui est bon, anima de colère et de jalousie la famille d'Avak et les princes Géorgiens. Avak étoft mort en 1250; sa femme Kontsa, qui restoit avec une fille appelée Khoschak'h, gouvernoit sa souveraineté. On se rassembla à cause de cet événement à Téflis, auprès d'Arghoun (1), qui étoit visir et lieutenant (2) du grand khan dans tous nos pays; il étoit aussi du conseil général (3) et administrateur des revenus royaux; en l'an 1254, il fit faire la description de tous les pays qu'il gouvernoit (4). Les princes Géorgiens lui demandèrent la permission de faire périr Sempad, lui offrant pour cela de grands présens, et promettant même de ne point s'emparer de ses possessions. Arghoun n'osa leur accorder une pareille demande; mais malgré cela, ils n'en prirent pas moins beaucoup de villes à Sempad et dévastèrent celles qui lui restèrent. Ces vexations le contraignirent de retourner auprès de Mangou-khan : après avoir demandé l'assistance d'Arslan Nouïan, il partit et fit son voyage avec la protection de Dieu. Avant son départ, Arghoun fut appelé à la cour pour cause de trahison; et à son arrivée, Sempad l'y trouva dans

[ocr errors]

c

եւ ի Հասանիլն սր, կայր նա անդ ի կապանս: ւ Սեւին բեկ եւ ( արափադին ՛ի դիւանին (6) այսը աշխարհի կամին սպանանել զԱրզուն, եւ ինքե անք գալ ի տեղի նր : ()եւ ինձ բեկն թշնամի էր եւ (Սմբատայ, կամէր եւ նա սպանանմամբ դաել: իսկ այն ինչ ՚ի Հասանին Սմբատայ ի պալատն , յանդիման լիներ Մանգու ղանին եւ նորա տեսեալ` ծանեաւ զնա. եւ զի յոյժ սիրեր զՍմբատ՝ եւ հաՀատայընմա : կոչէ առ ինքն` ասէ, « կ րքայուն, » եւ ծանո ինձ զամ` որպիսութի այնր աշխարհի՝ եւ » զօրաց իմոց: » ւ նա սկսաւ կարգաĆ պատմել : պա վե ողունին Հարցանէ՝ որպէս աերեաց զաշխարհն, եւ կախէ զքահանայս, եւ մին սպա նանեալ է : Պատասխանեալ Սմբատայ՝ արդարա ցուցանէ զ ողուն, եւ ամենեւիմբ ստէ զմատնօղմն : Ընդ որ ցասուցեալ արքայի մեծաՌեծացն իւրոց, եթէ ընդ էր ոչ ուղիղ քննեն. եւ Հրամայէ զատեանն՝ դնել, եւ քննել Սմբատան Հանդերձ: ()որ եւ վա ղիւն արարին իսկ եւ ստեալ Սմբատայ զնա, Ժամախ սատակեցին զթե ինձն եւ զ( արափադին» եւ զրղումն Հանեալ ի կասլանաց՝ ած-ին առաջի արքայի, եւ Ռեծ-արեաց ղնա արքայ, եւ եդ եւ եդ յառաջին գործոյն վերայ: ;ւ կալեալ զձեռանէն Սմբա տայ՝ յանձնեաց նմա. “ Հրամայեաց գրել նմա նոր հրամանս, եւ առաքել խտութբ հաստատեաց` քան զառաջին զաւանդութի Սմբատայ : իւ անպիսի մեծ-ամեծ յաջողմամբ ելեալ անտի՝ երղունան հանդերձ եկն վաղվաղակի յաշխարհս: Եւ վե ծ-ի երախտեացն ոչ գիտեր Աղումն՝ թէ որով սիրով եւ պատուով պատուեսցէ զ}մբատ:

[ocr errors]

Իսկ ՚ի գախ Սմբատայ յամօթ եղեն ամ թշնա

les fers. Sevindj-peg et Scherif-eddin (5) [Scharap'hatin ], membres du conseil de ce pays, vouloient le faire périr pour obtenir sa place. Sevindj-peg étoit aussi ennemi de Sempad et il vouloit se défaire de lui par un lâche assassinat. Tel étoit l'état des choses quand Sempad arriva à la cour. Lorsqu'il fut en présence de Mangou, ce prince le reconnut en le voyant ; comme il l'aimoit et qu'il avoit une grande confiance en lui, il lui dit : « Viens, chrétien [ark'haïoun ]; fais-moi connoître » la situation de ton pays et celle de mes troupes. ›› Sempad répondit successivement à ses demandes. Le prince le questionna ensuite au sujet d'Arghoun, pour savoir s'il avoit ruiné le pays, s'il avoit fait périr les prêtres, et si enfin il étoit un assassin. Sempad, dans sa réponse, justifia complètement Arghoun, et montra que les traîtres qui l'accusoient étoient des fourbes, Ces explications irritèrent beaucoup le roi contre, les grands de sa cour, sur ce qu'ils n'examinoient pas les affaires avec assez de soin. Il ordonna de convoquer un conseil pour examiner et juger cette affaire avec Sempad, ce qui fut fait le lendemain. Sevindj-peg et Scherif-eddin furent accusés par Sempad: on les fit mourir sur-le-champ. Arghoun fut tiré des fers et amené devant le roi, qui le combla d'honneurs et l'éleva à une place supérieure à celle qu'il occupoit. Il prit ensuite Sempad par la main, le recommanda à Arghoun, et ordonna de lui expédier une nouvelle patente, qui lui assurât plus solidement que la première la possession de ses biens. Après ce bonheur signalé, Sempad partit avec Arghoun et. revint promptement dans son pays. Arghoun ne savoit par quels honneurs et par quelles marques d'amitié il pourroit dignement récompenser Sempad du service important que celuici lui avoit rendu.

Tous les ennemis et les adversaires de Sempad furent

մին եւ Հակառակորդքն նր: Որ եւ վերստին տի րեաց ամ՝ գաճառաց եւ գիւղից իւրոց : Րայց յետոյ իւր կամաւն վս սիրոյ եւ միաբանութե ոմանց դար ձոյց` եւ եթող զչետ աստ՝ եւ անդ ի գիւղից եւ յագարակացն. եւ զայլմն Հաստատեաց սեպհական Հայրենիք իւրոյ ազգին եւ զաւակացն: Րայց եղեւ առաջին գնան Սմբատայ առ անգու ղանն յամի տեառն ռմծած եւ երկրորդն՝ ՛ի ռմծզ: Սա մեծա փառօք պատուեցեալ եւ սիրեցեալ յաչս Հուլաւու ղանին լիներ. եւ կացուցեալ ի վը բզմ գործ-ոյ իւրոյ: Սա շինեաց զՀրաշակերտ Ժամատուն ՚ի ՙլորավանս ՚ի վերայ գերեզմանաց իւրոց. եւ արար զբազում` արդիւնս՝ եւ փարթամացոյց զնա. եւ զարդարեաց զեկեղեցին. եւ ետ զգեօղս եւ զայգեստանս . որալես եւ վերագոյն ասացաք: Սա գնաց ի Րասեն Հրամանաւ Հուլաւոյն, վս վնոպար փայտից. զի շինեին զմեծ արքունիմն՝ որ ի Դառանդաշտին , զոր լատաղ կոչէին : ւ եկեալ յոծնես, գնաց ՛ի վանմն թաթլոյ, բազում՝ ծախիւք եւ մեծած ջանիւ էառ զմամն ինչ ի գլխոյ սքյ Դրիգորի լու սաւորչին մերոյ. զի կայր անդ մի կողմն գլխոյն: Էառ զգագաթ սբյ Գրիգորի սքանչելագործ-ին , զոր բե րեալ` եեւ Ժողովեալ էր անդ. վերջին Րագրատունի Թագաւորն Հայոց Գագիկ, եւ եդեալ էր ՚ի պահեստի շի կործ-անման ժամանակին: ւ բերեալ զանպատ մելի գանձն ածային, զարդարեաց ոսկւով եւ արծաթով, եւ եդեալ յաղիւսաձեւ պահարանի` բնակեցոյց ՛ի գերահռչակ ուխտին դորավանից: Էտ եւ կազմել պահարան աւագ մք նշանին յոսկւոյ` ՚ի կերպ աղիւ, սակի` ունելով զդրունս երկբացիկս. եւ գրեաց ՛ի Թիկանց կուսէ յիշատակ ինքեանց :

.

couverts

« PrécédentContinuer »