Images de page
PDF
ePub

ոբ լուսաճորչին ՛ի մէջ օձիցն ամն եւ երեք տարի եւ յետոյ բերաւ բոլոր մարմինն ձեռամբ Գրիգորի մա գիստրոսի ՛ի կոստանդնուպօլսէ, եւ եդաւ ՛ի վիրա պին ի ներքոյ չորից սեանց յեկեղեցւոյն եւ ՚ի բերան վիրապին Հանգուցեալք կան շիրիմս երկու մեծա_ հռչակ եւ եռամեծ-ին տիեզերալոյս վարդապետին վարդանայ եւ ՙլ,երսէսի շինողին, եւ գլուխն եդաք ի գրոցն յատակս վիրապին, ՚ի ներքոյ սրբոյ սեղանոյն ՛ի պէտս բժշկութե. բայց միայն մեկ, ծնօտն տա րեալ եղեւ ՚ի Գանձասար ՛ի խնդրոյ ֆ իչան շիր ային, որ էր աներ Մագիստրոսին : Դարձեալ կայ այլ նշխարս պատուականս Դաւթի դունեցւոյ եւ Դի զտիբուզտի զինուորացն :

իսկ ՚ի կողմն Գառնոյ Դալունից մեծ- եկեղեցին է, որ է Հայոց աթոռ, ուր կայ կենդանագիր պատ կելն փրկչական, եւ մ: աջն Թադէոսի առաքելոյն • եւ ոկոյն սուրբ կարապետին. եւ Այրի վանքն , ուր կայ սուրբ գեղարդն աստուածամուխ ներկեալ ար եամբն կենարարին, եւ տախտակն սբ տապանակին ՙլոյեան նաՀապետին. եւ նա է տուն հաճատոյ Հայաստանեայցս հաստատեալ է ի մբ լուսաւոր չեն • եւ Աղջոց վանքն, ուր կայ սբ աջն Ստեփաննոս քահանային, եւ սբ աջն Արիստակիսի որդւոյն Գրի գորի սք լուսաւորչին. եւ այլ բազում` վանք էր. եւ մայրաքաղաքնԳառնի,ուր կայ գերեզման Գեորգայ Հայրապետին եւ Սաշտոց Հայրապետին,գեղեցկաշէն եւ զարմանալի Թախտն Տրդատայ :

կոտայք, Էրեւան քաղաքն է, իւր վիճակով. եւ Ձագավանքն անդ է, ուր կայ գետարգելայ սուրբ նշան, եւ կայ սուրբ |յարդաին եւ սուրբ կիրակոսի աջն :

[ocr errors]

saint illuminateur Grégoire, qui y resta treize ans au milieu des serpens. Par la suite, son corps tout entier fut apporté de Constantinople par les soins de Grégoire Magisdros, et on le plaça dans l'intérieur du puits (45), au-dessous des quatre colonnes de l'église. Près de l'entrée de ce puits sont les deux lieux de repos ou tombeaux de l'illustre, du trois fois grand, de la lumière du monde, du vartabied Vartan (46) et de Nersès (47) le fondateur. On plaça la tête de S. Grégoire au fond du puits et au-dedans de la sainte table, où elle sert pour les guérisons. Cependant une de ses mâchoires fut portée à Kandsasar, sur la demande de Dchihan-Schira, beau-père de Magisdros. On y trouve encore les belles reliques des guerriers David Tovnetsi (48) et Izdipouzid (49).

Dans le pays de Karhni est encore la grande église de Taroïnk'h (50), où fut le trône des Arméniens et où se trouvent une image miraculeuse du Sauveur, une main de l'apôtre Thadée et le petit doigt de S. Garabed. A Aïri-vank'h, est la sainte lance (51) qui frappa Dieu et se teignit du sang qui donne la vie, ainsi qu'une planche de la sainte arche du patriarche Noé. Cet endroit est un des édifices religieux que S. Grégoire fonda pour les Arméniens. A Aghdchots-vank'h (52), on trouve la main droite du prêtre Étienne et celle d'Arisdagès, fils du saint illuminateur Grégoire. Il y avoit encore beaucoup d'autres monastères, et la métropole Karhni, où est le tombeau du patriarche George (53), celui de Maschdots (54), ainsi que l'admirable bâtiment et le magnifique trône de Tiridate (55).

Le pays de Godaïk'h est actuellement Erevan avec son territoire. On y trouve Dsakavank'h (56), où est une sainte croix qui empêche les débordemens du fleuve, aussi bien que la main droite de S. Sargis et celle de S. Giragos.

Եւ ունի Այրարատ գետս երեք . փարսախ, արբւոյ ջուրն է. Հուրաստան գետ, Րջնւոյ ջուրն է. Ազատ գետ, Գառնւոյ ջուրն է :

[ocr errors]

վայոց ձոր, Եղեգից ձորն է, ուր կայ կենսաբեր սբ նշան. եւ Հերմոնի վանքն եւ անդ կայ նշխարք Սիւնեաց տեր Ստեփաննոսին ՚ի անհատիվանս եւ Դաղուձոր, ուր վարժարանն է եւ աթոռ սբ վարի դապետին մերոյ :

գողթան գաճառն, գուիմն է ջ ուղայով : տ Ծապատական, 1ւԳանձակ (Շահաստան, Դավրեժն է. զառաջինն շինեաց զնա խոսրով Հայծն Տրդատայ եւ անդ նստեալ առնուլ զվրէժ արեան ոտաճանայ եղբօրորդւոյ իւրոյ, զոր Էսպան որդին Սասանայ եւ տան ամ աերեաց զտունն Պարսից. եւ կոչեաց զանուն քաղաքին դավրէժ . յետոյ Հուլաւուն խան նորոգեաց, վամն որոյ Հուլաւու թախտ, կոչի այժմ` :

Խրամ քաղաք (՝ ամբիձորն է, ուր կայ ՙլ,ախավկայ սբ Ստեփաննոմն : Հեր եւ () արեանդ- գաառն, ոյ է : Արտազ, Սակու է, ուր կայ նբ առաքեան Թադէոս : Հացունեաց դաշտն, մօտ է ՙլ,ախչուան քաղաքին, ուր Սիւնեաց տիկինն շինեաց վանք, եւ անդ եդ զմամն ՚ի կենաց փայտէն, զոր առի Հերակլեայ յորժամ ազատեաց զխաչն ՚ի գերութէն Պարսից եւ տարաĆ ՚ի Թավրիզու յՐստամպօլ: Դ ՙլ,ախչուան տապան է մեծ- նահապետին՝յոյի եւՙոյեմզարայ ՛ի Սայրանդ : Աղբակ եւ Սալամաստ յերի կալով դց, ուր կայ նշխարք նբ առաքելոցն բարդուղիմէ ոսին : Եւ ՚ի յՈրմի քաղաքն Դուդայ յակօբեան :

Իսկ ՚ի Հիւսիսոյ կողմն Հաշթարխանն աթոռն Է, Զանկզղանին Հիւսիսական ազգին եւ գայ Հասանէ

[ocr errors]

La province d'Ararad a trois fleuves, qui sont K’harsakh ou K'harpoï-dchour, Hourasdan ou Pedchnoï-dchour, Azad ou Karhnoï-dchour (57).

La contrée de Vaïots-dsor se nomme actuellement Eghekets-dsor. On y trouve une croix vivifique et Hermonivank'h (58). Les reliques d'Étienne, prince de Siounie, sont à Thanhadivank'h (59) et Kaloudsor (60), où se trouvent le collége et le trône de notre saint vartabied.

La province de Koghthan est Akoulis avec Dchougha; l'Adrabadagan et Kandsag Schahasdan forment le pays de Tavrej. Cette ville fut fondée, pour la première fois, par Khosrov, père de Tiridate, qui s'y fixa pour tirer vengeance du sang d'Ardavan, fils de son frère (61), qui avoit été tué par le fils de Sasan. Pendant dix ans il ravagea le pays des Persans, et il donna à la ville le nom de Tavrej (62). Elle fut, dans la suite, rebâtie par Houlavoun-khan, et c'est pour cela qu'on l'appelle aujourd'hui Houlavou-thakhd.

La ville de Khram est actuellement Schampidsor, où est le monastère de S. Etienne, proto-martyr (63). Her et Zarevant sont la province de Khoï. Ardaz est Magou, où se trouve le saint apôtre Thadée (64). Hatsounéats-taschd est auprès de Nakhtchovan: c'est là que la princesse de Siounie fonda un monastère (65), et y plaça un morceau du bois de la vraie croix, quand Héraclius délivra la croix de l'esclavage des Persans, et qu'il l'amena de Tauriz à Sdampol (66). A Nakhtchovan se trouve le tombeau du grand patriarche Noé, et à Marant celui de Noïemzara. Aghpag et Salamasd sont auprès de ces endroits; dans celle-ci on trouve les reliques de l'apôtre Barthélemy. A Ormi sont celles de Juda, fils de Jacques.

Du côté du nord est Haschthar-khan, qui est la résidence de la race issue de Tchangez-ghan (67), fixée du côté du

[ocr errors]

մինչեւ ՚ի լեառն կովկաս, ուստի ելին ազգն Թաթարաց: ՀոգքԹա ղախանն, որ որդի է սոկզղանին, որ եկն նստաւ ՚ի յելանք եւ զերեք որդին առաքեաց ՛ի վը երեք բաժին Յիս, զյանկու ղանն ի վը որասանայ, զԱրղուն ղանն, ՛ի վը Հռոմոց. զնու լաւուն ղանն ՚ի վը Հայոց, եւ վրաց եւ աբելացւոց եւ առին զբոլոր ou t

վոկանին Յն, Խարիզմն է, ձգի մինչեւ ՚ի կասբից ծուխ. եւ ապա դաշտն գագա, ուր կայ սբ Սարգիմն եւ չկավանք, եւ են՚ի վը Սաւորդաց ձորոյ գետին է շինեալ խոյակապ եւ հռչակաւոր նբ ուխտքն Հաղբատ եւ Սանահին, զոր շինեաց Խոսրովանուշ թագուհին կինն ողորմած- Աշոտին ի նժ թուին :

Տաշրացւոց գաճառն, ամբկի ձոլն է, ուր կան բ ուխտն ||րդաձորու մք նշան : Տաշիր, | օռի է, ուր կայ փոպան եւ Հռովմայրի սբ նշանն եւ հովՀան ()ձնեցւոյն սք գերեզմամն սքանչելագործ- սք հայսապետին, որ եՀան ՛ի վերին տես զազգա Հռոմոց Հրամանաւ սուլտանին, զի ի խանկարմանեն զըն որ Հաճանեցաւ Հերակլեայն, որ ազատեաց զխաչն, որ վեց ամ` գերի եկաց ՚ի Դավրէժ. եւ վեց կա Թուղիկոս ութսուն եւ չորս տարի փաղկեդոնի դաշ Հանութբն նստան յաթոռն մբ լուսաւորչին մինչեւ ՛ի ՅովՀան ()ձնեցին, որ երկրորդ լուսաւորիչ եղե, եւ սրբեաց զազգս Հայոց ՚ի յերկաբնակաց դաճանութէն • եւ արար ժողով 'ի յանածկերտ եւ կա րգեաց շորս աճագ տծնս եւ ասաց զմեղաք ամին ՚ի ծնի Դաւթի մարգարէին :

ոռխոռունիք, ոշոլնի է, ուր վիճակով : ֆայտակարան, Տփխիս է : վարդանակերտ, Տփխեաց

« PrécédentContinuer »