Aristotle's Problemata in Different Times and Tongues, Volume 1 ;Volume 39

Couverture
Pieter de Leemans, Michèle Goyens
Leuven University Press, 2006 - 325 pages

Mediaevalia Lovaniensia 39Communication leads to an evolution of knowledge, and the free exchange of knowledge leads to fresh findings. In the Middle Ages things were no different. The inheritance of ancient knowledge deeply influenced medieval thought. The writings of ancient Greek philosophers such as Aristotle reached medieval readers primarily through translations. Translators made an interpretation of the source-text, and their translations became the subject of commentaries. An understanding of the complex web of relations among source-texts, translations, and commentaries reveals how scientific thinking evolved during the Middle Ages. Aristotle's Problemata, a text provoking various questions about scientific and everyday topics, amply illustrates the communication of ideas during the transition between antiquity and the Renaissance.

 

Table des matières

Robert W SHARPLES
21
Graziella FEDERICI VESCOVINI
55
Maaike VAN DER LUGT
71
PseudoAristotles Problemata in Late Medieval Encyclopaedic
113
Françoise GUICHARDTESSON
145
Caroline BOUCHER
175
Joëlle Ducos
199
Geneviève DUMAS
227
Annelies BLOEM
247
Translation of the Aristotelian Problemata
275
Selected Bibliography
295
Index codicum manu scriptorum
319
Droits d'auteur

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

À propos de l'auteur (2006)

Pieter De Leemans is Professor of Medieval Philosophy at the KU Leuven and Academic Secretary of the Aristoteles Latinus.

Informations bibliographiques