Aristotle's Problemata in Different Times and Tongues, Volume 1 ;Volume 39Pieter de Leemans, Michèle Goyens Leuven University Press, 2006 - 325 pages Mediaevalia Lovaniensia 39Communication leads to an evolution of knowledge, and the free exchange of knowledge leads to fresh findings. In the Middle Ages things were no different. The inheritance of ancient knowledge deeply influenced medieval thought. The writings of ancient Greek philosophers such as Aristotle reached medieval readers primarily through translations. Translators made an interpretation of the source-text, and their translations became the subject of commentaries. An understanding of the complex web of relations among source-texts, translations, and commentaries reveals how scientific thinking evolved during the Middle Ages. Aristotle's Problemata, a text provoking various questions about scientific and everyday topics, amply illustrates the communication of ideas during the transition between antiquity and the Renaissance. |
Table des matières
Robert W SHARPLES | 21 |
Graziella FEDERICI VESCOVINI | 55 |
Maaike VAN DER LUGT | 71 |
PseudoAristotles Problemata in Late Medieval Encyclopaedic | 113 |
Françoise GUICHARDTESSON | 145 |
Caroline BOUCHER | 175 |
Joëlle Ducos | 199 |
Geneviève DUMAS | 227 |
Annelies BLOEM | 247 |
Translation of the Aristotelian Problemata | 275 |
Selected Bibliography | 295 |
319 | |
Autres éditions - Tout afficher
Aristotle's Problemata in Different Times and Tongues, Volume 1 ;Volume 39 Pieter de Leemans,Michèle Goyens Affichage d'extraits - 2006 |
Aristotle's Problemata in Different Times and Tongues Michèle Goyens,Pieter De Leemans Aucun aperçu disponible - 2006 |