The Academic French Course in Accordance with the Latest Grammatical Rules Adopted by the French AcademyAntoine Jules César Venceslas Ermanigilde Muzzarelli American book Company, 1894 - 299 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 77
Page 3
... PAST DEFINITE 5 44 55 68 76 THE COMPOUND TENSES 82 II . IRREGULAR VERBS 90 III . READING AND TRANSLATION 174 IV . APPENDIX 215 The Article . 215 The Noun 215 The Adjective . 218 The Pronoun 221 The Verb 222 · Synoptic Table of ...
... PAST DEFINITE 5 44 55 68 76 THE COMPOUND TENSES 82 II . IRREGULAR VERBS 90 III . READING AND TRANSLATION 174 IV . APPENDIX 215 The Article . 215 The Noun 215 The Adjective . 218 The Pronoun 221 The Verb 222 · Synoptic Table of ...
Page 4
... past participle . dir . obj . = direct object . pl . disjunc . = disjunctive . plur . = plural . Engl . = English . plpf . = pluperfect . ex . = example . poss . = possessive . f . = feminine . prep . = fem . pres . = preposition ...
... past participle . dir . obj . = direct object . pl . disjunc . = disjunctive . plur . = plural . Engl . = English . plpf . = pluperfect . ex . = example . poss . = possessive . f . = feminine . prep . = fem . pres . = preposition ...
Page 13
... past seven in the evening , and we arrived at a quarter to eight . 5. When do you wish that the orator should be in ( a ) the chapel ? 6. Let him be there at twenty minutes to eight . 7. The majority of us would like him to be in the ...
... past seven in the evening , and we arrived at a quarter to eight . 5. When do you wish that the orator should be in ( a ) the chapel ? 6. Let him be there at twenty minutes to eight . 7. The majority of us would like him to be in the ...
Page 14
... past seven in the evening , and we arrived at a quarter to eight . 5. When do you wish that the orator should be in ( à ) the chapel ? 6. Let him be there at twenty minutes to eight . 7. The majority of us would like him to be in the ...
... past seven in the evening , and we arrived at a quarter to eight . 5. When do you wish that the orator should be in ( à ) the chapel ? 6. Let him be there at twenty minutes to eight . 7. The majority of us would like him to be in the ...
Page 44
... , however , is here employed with the sole meaning of avoir ; therefore the past participle agrees in gender and number with its preceding direct object ( see Course I. , Rule 44 THE ACADEMIC FRENCH COURSE . REFLEXIVE VERBS.
... , however , is here employed with the sole meaning of avoir ; therefore the past participle agrees in gender and number with its preceding direct object ( see Course I. , Rule 44 THE ACADEMIC FRENCH COURSE . REFLEXIVE VERBS.
Autres éditions - Tout afficher
The academic French course: in accordance with the latest ..., Livre 1 Antoine Jules César Venceslas Ermanigilde Muzzarelli Affichage du livre entier - 1894 |
The Academic French Course, in Accordance with the Latest Grammatical Rules ... Antoine Muzzarelli Aucun aperçu disponible - 2015 |
Expressions et termes fréquents
66 ent aient 66 ez iez 66 ons ions 66 raient 66 rais 66 riez ACAD adjective adverb aient 66 aient 66 irent believe better catch chant compound conditional conj conjugation conjunction course Edited employed English ent 66 aient ent ent EXERCISE extol fear first following French friend German give good great grow Himalayas iez 66 îtes îmes 66 rons imperative IMPERFECT Impf infinitive intr ions 66 ions 66 îmes irent 66 ront keep know know nothing LESSON little madame make monsieur Mood necessary noun one's one's self order Past Past Def PAST DEFINITE past participle Perf Plpf preposition Pres present pronoun pupil rais 66 rait read refl require riez 66 rions Rule sions speak student Subj subjunctive take tenses think time Translate TRANSPOSITION used VOCABULARY want wish word write Yang-tse Kiang
Fréquemment cités
Page 98 - Je m'en vais, tu t'en vas, il s'en va, nous nous en allons, vous vous en allez, ils s'en vont.
Page 106 - Subj. que je vienne, que tu viennes, qu'il vienne ; que nous venions, que vous veniez, qu'ils viennent.
Page 110 - Je sais. Tu sais. Il sait. Nous savons. Vous savez. Ils savent.
Page 52 - Quand il manque de prétexte pour attaquer les autres, il se tourne contre luimême : il se blâme, il ne se trouve bon à rien, il se décourage , il trouve fort mauvais qu'on veuille le consoler.
Page 141 - ... je dis tu dis il dit nous disons vous dites ils disent je disais tu disais il disait nous disions vous disiez ils disaient je dis tu dis il dit nous dîmes vous dîtes ils dirent...
Page 145 - Je m'assieds, tu t'assieds, il s'assied, nous nous asseyons, vous vous asseyez, ils s'asseyent.
Page 134 - Je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient. Je voyais, tu voyais, il voyait, nous voyions, vous voyiez, ils voyaient.
Page 130 - Que je croie, que tu croies, qu'il croie, que nous croyions, que vous croyiez, qu'ils croient..
Page 137 - The letter n is douhled w len it is followed hy e silent. hdic, pres. : je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent.