The Academic French Course in Accordance with the Latest Grammatical Rules Adopted by the French AcademyAntoine Jules César Venceslas Ermanigilde Muzzarelli American book Company, 1894 - 299 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 42
Page 11
... place of il est when followed by an adjective standing alone , except in expressions of time ( il est tard , etc. ) and the parenthetical il est vrai . Avoir . IDIOMATIC FORM . — Qu'il y eût plus AVOIR AND ÊTRE . - PRESENT SUBJUNCTIVE . 11.
... place of il est when followed by an adjective standing alone , except in expressions of time ( il est tard , etc. ) and the parenthetical il est vrai . Avoir . IDIOMATIC FORM . — Qu'il y eût plus AVOIR AND ÊTRE . - PRESENT SUBJUNCTIVE . 11.
Page 28
... place . 7. Does he not wish you to receive Mr. and Mrs. Legrand also ? 8. No , sir : do you not perceive the hatred he has for them ? 9. Yes ; but I cannot conceive the reason for it ( en ) . 10. Did not Mr. X. desire that this bill ...
... place . 7. Does he not wish you to receive Mr. and Mrs. Legrand also ? 8. No , sir : do you not perceive the hatred he has for them ? 9. Yes ; but I cannot conceive the reason for it ( en ) . 10. Did not Mr. X. desire that this bill ...
Page 35
... place of the conjunctive locu- tions sans que , avant que , de crainte que , de peur que , and à moins que , to give rapidity to the expression . When so used , que always requires the particle ne before the following Ex . Votre frère ...
... place of the conjunctive locu- tions sans que , avant que , de crainte que , de peur que , and à moins que , to give rapidity to the expression . When so used , que always requires the particle ne before the following Ex . Votre frère ...
Page 36
... place . Si j'étais à sa place , je fuirais , de peur qu'on ne me trouvât , if I were in his place , I would take to flight , for fear I should be found . - Exceptions to the above Rules . Should the verbs above men- tioned occur in an ...
... place . Si j'étais à sa place , je fuirais , de peur qu'on ne me trouvât , if I were in his place , I would take to flight , for fear I should be found . - Exceptions to the above Rules . Should the verbs above men- tioned occur in an ...
Page 38
... place ( cachette , f . ) , and she takes good ( bien ) care that nobody shall discover it . 16. Shall you go to Florida this fall ? 17. Yes , unless my husband desires me to stay in town until he is ready to accompany me . LESSON XIII ...
... place ( cachette , f . ) , and she takes good ( bien ) care that nobody shall discover it . 16. Shall you go to Florida this fall ? 17. Yes , unless my husband desires me to stay in town until he is ready to accompany me . LESSON XIII ...
Autres éditions - Tout afficher
The academic French course: in accordance with the latest ..., Livre 1 Antoine Jules César Venceslas Ermanigilde Muzzarelli Affichage du livre entier - 1894 |
The Academic French Course, in Accordance with the Latest Grammatical Rules ... Antoine Muzzarelli Aucun aperçu disponible - 2015 |
Expressions et termes fréquents
66 ent aient 66 ez iez 66 ons ions 66 raient 66 rais 66 riez ACAD adjective adverb aient 66 aient 66 irent believe better catch chant compound conditional conj conjugation conjunction course Edited employed English ent 66 aient ent ent EXERCISE extol fear first following French friend German give good great grow Himalayas iez 66 îtes îmes 66 rons imperative IMPERFECT Impf infinitive intr ions 66 ions 66 îmes irent 66 ront keep know know nothing LESSON little madame make monsieur Mood necessary noun one's one's self order Past Past Def PAST DEFINITE past participle Perf Plpf preposition Pres present pronoun pupil rais 66 rait read refl require riez 66 rions Rule sions speak student Subj subjunctive take tenses think time Translate TRANSPOSITION used VOCABULARY want wish word write Yang-tse Kiang
Fréquemment cités
Page 98 - Je m'en vais, tu t'en vas, il s'en va, nous nous en allons, vous vous en allez, ils s'en vont.
Page 106 - Subj. que je vienne, que tu viennes, qu'il vienne ; que nous venions, que vous veniez, qu'ils viennent.
Page 110 - Je sais. Tu sais. Il sait. Nous savons. Vous savez. Ils savent.
Page 52 - Quand il manque de prétexte pour attaquer les autres, il se tourne contre luimême : il se blâme, il ne se trouve bon à rien, il se décourage , il trouve fort mauvais qu'on veuille le consoler.
Page 141 - ... je dis tu dis il dit nous disons vous dites ils disent je disais tu disais il disait nous disions vous disiez ils disaient je dis tu dis il dit nous dîmes vous dîtes ils dirent...
Page 145 - Je m'assieds, tu t'assieds, il s'assied, nous nous asseyons, vous vous asseyez, ils s'asseyent.
Page 134 - Je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient. Je voyais, tu voyais, il voyait, nous voyions, vous voyiez, ils voyaient.
Page 130 - Que je croie, que tu croies, qu'il croie, que nous croyions, que vous croyiez, qu'ils croient..
Page 137 - The letter n is douhled w len it is followed hy e silent. hdic, pres. : je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent.