A New, Practical, and Easy Method of Learning the French Language ... [first Course].Thimm, 1861 - 220 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 8
Page 18
... sent . Ma santé s'affermit de plus en plus . J'aver- tirai votre père de votre négligence . Je veux qu'on l'avertisse du danger qu'il court . Dès qu'il sonna quatre heures , nous partimes pour Bruxelles . 16 . I Rendez - moi l'argent ...
... sent . Ma santé s'affermit de plus en plus . J'aver- tirai votre père de votre négligence . Je veux qu'on l'avertisse du danger qu'il court . Dès qu'il sonna quatre heures , nous partimes pour Bruxelles . 16 . I Rendez - moi l'argent ...
Page 44
... sent , he feels . nous sentons , we feel . vous sentez , you feel . ils sentent , they feel . Je sentais , I felt ... sent bon ici . Qu'avez - vous là qui sent si C'est une Toute la mauvais ? Que ces fleurs sentent 44.
... sent , he feels . nous sentons , we feel . vous sentez , you feel . ils sentent , they feel . Je sentais , I felt ... sent bon ici . Qu'avez - vous là qui sent si C'est une Toute la mauvais ? Que ces fleurs sentent 44.
Page 45
... sent encore . Voulez - vous sentir quel- que chose de bon ? Je ne sens rien . La viande sent le brûlé . Pourquoi mentez - vous ? Je ne mens pas ; je ne veux plus mentir . Je n'ai pas menti depuis longtemps . Si j'avais menti , je le ...
... sent encore . Voulez - vous sentir quel- que chose de bon ? Je ne sens rien . La viande sent le brûlé . Pourquoi mentez - vous ? Je ne mens pas ; je ne veux plus mentir . Je n'ai pas menti depuis longtemps . Si j'avais menti , je le ...
Page 70
... sent me fifty bottles of Bordeaux ( wine ) . The offi- cer with whom I have arrived , is already de- parted . The ribbons you have sent me , suit me . The days which I have spent with you , have been very agreeable to me . There is the ...
... sent me fifty bottles of Bordeaux ( wine ) . The offi- cer with whom I have arrived , is already de- parted . The ribbons you have sent me , suit me . The days which I have spent with you , have been very agreeable to me . There is the ...
Page 74
... sent it to the same mer- chant . I have told it to the same woman . He has addressed himself to the same lawyer . I shall write to the same persons . I have been there myself . Thou hast done it thyself . He will bring it to you him ...
... sent it to the same mer- chant . I have told it to the same woman . He has addressed himself to the same lawyer . I shall write to the same persons . I have been there myself . Thou hast done it thyself . He will bring it to you him ...
Expressions et termes fréquents
able aimé already avez Avez-vous before you go believe Belle bête better book Christine cloth country cousin cueille departed DESCR dormi draw drink Easy Method enfants English êtes eussiez Exercises father feel fille finish finished French frère friends garden gather German Language give given go out going gone good Greek Language hold J'ai J'aurais knew know Language laugh learn little loved m'en make meddle mourir my brother my father NARR never oncle one's one's self our friends PASSÉ père pity plaisir Practical PRÉS PRÉSENT read rejoiced réjoui same satisfied serais serve sister sisters sleep sœur sold soon speak SUBJ take Tenses these girls they &c thing think thou &c thou hadst thy brother time tired to-day to-morrow told town uncle vanquished vende vendu voulez-vous walk we &c willing wine wish work worth write written yesterday you &c you wish
Fréquemment cités
Page 140 - La Belle soupa de bon appétit. Elle n'avait presque plus peur du monstre; mais elle manqua mourir de frayeur lorsqu'il lui dit : « La Belle, voulez-vous être ma femme? » Elle fut quelque temps sans répondre : elle avait peur d'exciter la colère du monstre en le refusant, elle lui dit pourtant en tremblant :
Page 143 - ... à leur sœur, que la Belle en pleura de joie. Quand les huit jours furent passés, les deux sœurs s'arrachèrent les cheveux, et firent tant les affligées de son départ, qu'elle promit de rester encore huit jours.
Page 138 - Elle avait dit cela en elle-même. Quelle fut sa surprise, en jetant les *yeux sur un grand miroir, d'y voir sa maison où son père arrivait avec un visage extrêmement triste! Ses...
Page 128 - Elles allaient tous les jours au bal, à la comédie, à la promenade, et se moquaient de leur cadette, qui employait la plus grande partie de son temps à lire de bons livres. Comme on savait que ces filles étaient fort riches, plusieurs gros marchands les demandèrent en mariage ; mais les deux aînées répondirent qu'elles ne se marieraient jamais, à moins qu'elles ne trouvassent un duc, ou tout au moins un comte. La Belle (car je vous ai dit que c'était le nom de la plus jeune), la Belle,...
Page 132 - Il regarda par la fenêtre, et ne vit plus de neige, mais des berceaux de fleurs qui enchantaient la vue. Il...
Page 139 - ... avaient de la perte de leur sœur, paraissait sur leur visage. Un moment après, tout cela disparut, et la Belle ne put s'empêcher de penser que la bête était bien complaisante, et qu'elle n'avait rien à craindre d'elle. A midi elle trouva la table mise, et pendant sou dîner elle entendit un excellent concert, quoiqu'elle ne vît personne.
Page 143 - Belle manquèrent mourir de douleur quand elles la virent habillée comme une princesse et plus belle que le jour. Elle eut beau les caresser, rien ne put. étouffer leur jalousie, qui augmenta beaucoup quand elle leur eut conté combien elle était heureuse. Ces deux jalouses descendirent dans le jardin pour y pleurer tout à leur aise, et elles se disaient: Pourquoi cette petite créature est-elle plus heureuse que nous? Ne sommes-nous pas plus aimables qu'elles?
Page 138 - Belle, en s'éveillant, raconta ce songe à son père; et, quoiqu'il le consolât un peu, cela ne l'empêcha pas de jeter de grands cris quand il fallut se séparer de sa chère fille. Lorsqu'il fut parti, la Belle s'assit dans la grande salle, et se mit à pleurer aussi ; mais comme elle avait beaucoup de courage, elle se recommanda à Dieu, et résolut de ne...