Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and chapter ten. AppendixesBollingen Foundation, 1964 Presents Pushkin's poetic Russian classic about the heartless fop who is the object of an ardent young woman's selfless love. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 41
Page 193
... Count Mihail Vorontsov . This name , according to a Russian eighteenth - century official fashion of German spelling , was transliterated as Woronzoff , and Pushkin mockingly transliterated this back into Russian , giving an English ...
... Count Mihail Vorontsov . This name , according to a Russian eighteenth - century official fashion of German spelling , was transliterated as Woronzoff , and Pushkin mockingly transliterated this back into Russian , giving an English ...
Page 294
... Count Vorontsov there will be some fresh water there- and thither we shall then repair . Which reminds one of the Lord Chancellor , equated , through " M'lud , " with London's " mud , " in the first chapter ( written November , 1851 ) ...
... Count Vorontsov there will be some fresh water there- and thither we shall then repair . Which reminds one of the Lord Chancellor , equated , through " M'lud , " with London's " mud , " in the first chapter ( written November , 1851 ) ...
Page 422
... count of Gannibal's boyhood . On Sept. 25 , 1702 , a month after his arrival in Turkey , Pyotr Tolstoy wrote to Count Fyodor Golovin , Minister of Foreign Affairs , thus : A Ragusan dwelling in Constantinople , Sava Vladi- slavov [ sic ] ...
... count of Gannibal's boyhood . On Sept. 25 , 1702 , a month after his arrival in Turkey , Pyotr Tolstoy wrote to Count Fyodor Golovin , Minister of Foreign Affairs , thus : A Ragusan dwelling in Constantinople , Sava Vladi- slavov [ sic ] ...
Table des matières
CHAPTER SEVEN | 68 |
CHAPTER EIGHT | 129 |
NOTES TO EUGENE ONEGIN | 252 |
Droits d'auteur | |
4 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Expressions et termes fréquents
Abram Abyssinian accent Aleksandr amphibrachic anapaestic beginning Boldino Byron canto Caucasus century Chapter composed d'Anthès dactylic Debarwa Decembrists Derzhavin Dmitriev duel edition Eight elegy English Eugene Onegin fair copy PB feminine rhyme foot French Gallicism Gannibal Gannibal's German biography iamb iambic tetrameter Ivan July Kishinev Larin later Lenski letter lines lished literary Lyceum masculine means meter metrical Mihaylovskoe modulation Moscow Nikolay Nikolay Turgenev novel Odessa Olenin Onegin's Journey Paris passage Peter Petersburg poem poet poet's poetry Poncet Prince prosody province published Pyotr quatrain Raevski reference rendered rhythm romantic Russian scudded scudless sense Sept spondee stanza stress syllable Tatiana Tigré tion Tomashevski translation transliteration travels trimeter trochaic trochee tsar Tsarskoe Selo Turgenev VARIANT Vasiliy verse Vyazemski Woe from Wit word written XVII young Zhukovski