Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1920 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 17
Page 13
... Auffassung der šumer . Verbal - Praeformative berechtigt ist . Doch schien es mir auf der andern Seite noch vorteilhafter zu sein , zunächst die Theorie über die šumer . Verbal - Praefixe , wie sie sich mir allmählich im mühsamen ...
... Auffassung der šumer . Verbal - Praeformative berechtigt ist . Doch schien es mir auf der andern Seite noch vorteilhafter zu sein , zunächst die Theorie über die šumer . Verbal - Praefixe , wie sie sich mir allmählich im mühsamen ...
Page 19
... - il , le sujet emphatiquement . ( 2 ) Über eine frühere , andere Auffassung des Praefixes ni von Seiten Th . - D.'s vgl . ZA 20 , 398 ( 1907 ) . › < pression ba - dib peut avoir un sens Die Verbal - Praeformative im Šumerischen 19.
... - il , le sujet emphatiquement . ( 2 ) Über eine frühere , andere Auffassung des Praefixes ni von Seiten Th . - D.'s vgl . ZA 20 , 398 ( 1907 ) . › < pression ba - dib peut avoir un sens Die Verbal - Praeformative im Šumerischen 19.
Page 21
... Auffassung der obigen vier Praefixe , die ich verteidige , hat ihre kräftigste Stütze an den Verbalformen der Verba , die im engern oder weitern Sinne eine Bewegung ausdrücken , wie sie sich in den zahlreichen Wirtschaftstexten der Zeit ...
... Auffassung der obigen vier Praefixe , die ich verteidige , hat ihre kräftigste Stütze an den Verbalformen der Verba , die im engern oder weitern Sinne eine Bewegung ausdrücken , wie sie sich in den zahlreichen Wirtschaftstexten der Zeit ...
Page 28
... Auffassung der Texte , welche ich vertrete , sich zu helfen suchen , wird unten bei der Kritik ihrer Theorien zur Sprache kommen . Forscht man nun nach der Grundbedeutung dieser Praefixe , so wird mu wohl irgendwie mit dem Pronomen der ...
... Auffassung der Texte , welche ich vertrete , sich zu helfen suchen , wird unten bei der Kritik ihrer Theorien zur Sprache kommen . Forscht man nun nach der Grundbedeutung dieser Praefixe , so wird mu wohl irgendwie mit dem Pronomen der ...
Page 29
... Auffassung gehabt zu haben einen Kanal eingraben » , während wir im Gegenteil ausgraben sagen . < Mit mu - dū , er grub ein , wird das häufige mu - du , er baute ein identisch sein ; so wird man es zu übersetzen haben und nicht : er ...
... Auffassung gehabt zu haben einen Kanal eingraben » , während wir im Gegenteil ausgraben sagen . < Mit mu - dū , er grub ein , wird das häufige mu - du , er baute ein identisch sein ; so wird man es zu übersetzen haben und nicht : er ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Expressions et termes fréquents
adverbielle Akkadern ältesten Wirtschaftstexten Ansicht Assyriologen Auffassung Ausdruck aussen zum Zentrum ba-an ba-DU ba-lal ba-ra Ba-ú Babylonier beiden betr Bewegungsrichtung brachte e-ag e-da-sig e-lal e-ma e-ma-DU e-me é-zag-uru-ka-ta eingebracht En-ig-gal Eniggal erklären erste ezen Falle findet Fische folgenden Formen gar-an genus verbi häufig heisst Hölzer igi-nu-du Infixe Inschriften intransitiven Jahre König von Babylon könnte Lagas letzten Lieferung Listen Lohnlisten Löhnungen lokale Bedeutung Lugalandas Magazin maš-da-ri-a Mimation Monate mu-DU mu-lal mu-na-du mu-un ni-DU ni-si(g Nisin Nu-banda Nunation obigen Objekt Objektspraefixe Ortsangabe Pa-te-si Partikeln passivisch Patesi phonetische Poebel Postposition Praeformative Praeposition Profixe rein phonetisch Satz Satzteile Schaltjahre scheint Schekel Schwierigkeit semit šitim-bi stehen steht Strassmaier šú Subjekt Suffix šumer šumerischen Tafel Täfelchen Tempel Texte Theorie Thureau-Dangin til-la-ba transitive übersetzen unsere Untersuch Urukaginas Verba composita Verbal-Praeformative Verbalformen Verbalpraefixe Verbalstamme Verben der Bewegung Verbum wieder viel vier Praefixe vorkommen Weise Witzel wohl zusammengesetzt zuweilen