Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1920 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 10
Page 10
... Falle der Dynastie Nisin allmählich zur toten Sprache wurde , so hörte es deshalb nicht auf , den grössten Einfluss auf die Akkader auszuüben . Diese Bedeutung des 10 Orientalia 1 . >>> Theorien über die Verbal-Praeformative im ...
... Falle der Dynastie Nisin allmählich zur toten Sprache wurde , so hörte es deshalb nicht auf , den grössten Einfluss auf die Akkader auszuüben . Diese Bedeutung des 10 Orientalia 1 . >>> Theorien über die Verbal-Praeformative im ...
Page 22
... Falle zwischen mu - lal und ni - lal besteht , ist noch näher zu untersuchen . Sobald bei diesen Verben sich die Bewegungsrichtung ändert , ändert sich auch in entsprechender Weise das Praefix . Das ergibt sich besonders auffallend aus ...
... Falle zwischen mu - lal und ni - lal besteht , ist noch näher zu untersuchen . Sobald bei diesen Verben sich die Bewegungsrichtung ändert , ändert sich auch in entsprechender Weise das Praefix . Das ergibt sich besonders auffallend aus ...
Page 24
... Falle haben ni - DU und mu - DU die gleiche oder doch synonyme Bedetung . Über die Verwandtschaft von -ta ni - DU und -ta e - ta - gar vgl . DP 330 ; 331 . > < ▾ < Selbstverständlich können die Prafixe mu und 24 Orientalia 1 .
... Falle haben ni - DU und mu - DU die gleiche oder doch synonyme Bedetung . Über die Verwandtschaft von -ta ni - DU und -ta e - ta - gar vgl . DP 330 ; 331 . > < ▾ < Selbstverständlich können die Prafixe mu und 24 Orientalia 1 .
Page 30
... Falle den Satz passivisch übersetzen muss , fasst man ‹ ba › allgemein , wie es scheint , als eine Art Passivpartikel auf . Da ba aber eine solche in den ältesten Wirtschaftstexten sicher nicht ist , auch sonst keine zu existieren ...
... Falle den Satz passivisch übersetzen muss , fasst man ‹ ba › allgemein , wie es scheint , als eine Art Passivpartikel auf . Da ba aber eine solche in den ältesten Wirtschaftstexten sicher nicht ist , auch sonst keine zu existieren ...
Page 35
... Falle , in welchem es mit der Postposition « ta konstruiert wird . ‹ Die Deutung des Praefixes ba- › , wie Th.-D. sie bietet , leidet sehr an Unklarheit . Einerseits soll ba Subjektspartikel sein ; dann wird es mit celui - là übersetzt ...
... Falle , in welchem es mit der Postposition « ta konstruiert wird . ‹ Die Deutung des Praefixes ba- › , wie Th.-D. sie bietet , leidet sehr an Unklarheit . Einerseits soll ba Subjektspartikel sein ; dann wird es mit celui - là übersetzt ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Expressions et termes fréquents
adverbielle Akkadern ältesten Wirtschaftstexten Ansicht Assyriologen Auffassung Ausdruck aussen zum Zentrum ba-an ba-DU ba-lal ba-ra Ba-ú Babylonier beiden betr Bewegungsrichtung brachte e-ag e-da-sig e-lal e-ma e-ma-DU e-me é-zag-uru-ka-ta eingebracht En-ig-gal Eniggal erklären erste ezen Falle findet Fische folgenden Formen gar-an genus verbi häufig heisst Hölzer igi-nu-du Infixe Inschriften intransitiven Jahre König von Babylon könnte Lagas letzten Lieferung Listen Lohnlisten Löhnungen lokale Bedeutung Lugalandas Magazin maš-da-ri-a Mimation Monate mu-DU mu-lal mu-na-du mu-un ni-DU ni-si(g Nisin Nu-banda Nunation obigen Objekt Objektspraefixe Ortsangabe Pa-te-si Partikeln passivisch Patesi phonetische Poebel Postposition Praeformative Praeposition Profixe rein phonetisch Satz Satzteile Schaltjahre scheint Schekel Schwierigkeit semit šitim-bi stehen steht Strassmaier šú Subjekt Suffix šumer šumerischen Tafel Täfelchen Tempel Texte Theorie Thureau-Dangin til-la-ba transitive übersetzen unsere Untersuch Urukaginas Verba composita Verbal-Praeformative Verbalformen Verbalpraefixe Verbalstamme Verben der Bewegung Verbum wieder viel vier Praefixe vorkommen Weise Witzel wohl zusammengesetzt zuweilen