Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1929 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 13
Page 47
... Palast Zerstörung Sto Sto ... 10. W. man im Palast Speise isst , günstiges Zeichen .... Z.26 7.29 Z.30 " Bronze gesehen wird ... Hupfer Blei 12. W. jemand Das Aufsteigen ( ? ) des Königs sient , der Beftreffende ..... 13. W. jemand den ...
... Palast Zerstörung Sto Sto ... 10. W. man im Palast Speise isst , günstiges Zeichen .... Z.26 7.29 Z.30 " Bronze gesehen wird ... Hupfer Blei 12. W. jemand Das Aufsteigen ( ? ) des Königs sient , der Beftreffende ..... 13. W. jemand den ...
Page 63
... Palast in Besitz nehmen 93 . 87. W. Das Gesicht eines k . wie Sips glänzt , wird jenes Hours zerstört 88. W. Das ... Palast in Besitz nehmen und es irgend jemand geben wird jenes Haus sein Gott in Besitz nehmen es wird zerstört sollst du ...
... Palast in Besitz nehmen 93 . 87. W. Das Gesicht eines k . wie Sips glänzt , wird jenes Hours zerstört 88. W. Das ... Palast in Besitz nehmen und es irgend jemand geben wird jenes Haus sein Gott in Besitz nehmen es wird zerstört sollst du ...
Page 91
... Palast wird es sich zu eigen machen ( ? ) tötet ( ? ) , Erreichen der 23. [ W. eine Schlange im Hause jemands sem Wünsche 24. 10. eine Schlange im ] Hause jemands sein ...... frisst , wird er den Fall seines Widersachers erleben 25.500 ...
... Palast wird es sich zu eigen machen ( ? ) tötet ( ? ) , Erreichen der 23. [ W. eine Schlange im Hause jemands sem Wünsche 24. 10. eine Schlange im ] Hause jemands sein ...... frisst , wird er den Fall seines Widersachers erleben 25.500 ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na âli âlu amêl amêla amêli imqutut amêlu šuâtu ana eli amêli ana pân amêli aqrabu aqrabu ina arki bâbi bêl bîti šuâti Besitz Bett jemands Bezold bît bîti amêli ina bîti amêli innamir bitu bîtu šuâtu Boissier Deimel Desgl dto ina Eidechse êkalli êrub Fangzeile Gottes Haus zerstört Hause des Betreffenden Hause jemands gesehen Herr jenes Hauses Holma House Hunger igâri imât imât-ma imitti amêli imitti-šú immar imqut îmur ina arah ina bîti amêli ina libbi ina sûqi innamirûmeš irašši iraššiši ištar ištu jemands fällt jemands sich zeigt karpat katarru ki.min kîma Lesung limuttim linken lu ina Marduk mâti meš mimma Nisan parakku šá sa-a-ri SA.A šakin sâmu šarri šarru Schlange im Hause šiâti sinništu şîri sîru şîru ina Skorpion Stadt stirbt der Herr Strasse šú šumêli amêli šumêli-šú šumma Tafel 27 wohl Zeilen zikaru зи