Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1929 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 12
Page 64
... finden sich an anderen Stellen wieder . Z. 1 : CT 40,8,25 ; KAR 407 1 5 ; Danach handelt es sich um Tafel 12 ; s . fermer . Zu Z. 33-35 vgl . Tafel 6 , 76-78 CCT 38 , 16 ; MAOG TY 140 ) . Weiter finden sich einige Anklänge om KAR 376 BS ...
... finden sich an anderen Stellen wieder . Z. 1 : CT 40,8,25 ; KAR 407 1 5 ; Danach handelt es sich um Tafel 12 ; s . fermer . Zu Z. 33-35 vgl . Tafel 6 , 76-78 CCT 38 , 16 ; MAOG TY 140 ) . Weiter finden sich einige Anklänge om KAR 376 BS ...
Page 211
... finden . wird jene Hadt vernichtet 13. §.z . sâmûtimeš ina parakki ittab šûmeš 13. W. branne A. im Heiligtum sich finâlu šuâtu innadidi jene Stadt verden , wird nichtex 14. W. branne A. auf der Strasse sich finden , wird jene Stadt ...
... finden . wird jene Hadt vernichtet 13. §.z . sâmûtimeš ina parakki ittab šûmeš 13. W. branne A. im Heiligtum sich finâlu šuâtu innadidi jene Stadt verden , wird nichtex 14. W. branne A. auf der Strasse sich finden , wird jene Stadt ...
Page 233
... finden , wird jenes Haus ( verödet ? ) liegen , es wird ihm [ nicht ? wohls gehen im House jemands zahlreich sind ... finden , wird jenes Haus sich an Sprise sättigen ( können ) , es wird sich wohlbefinden in dem Geräte des Hauses ...
... finden , wird jenes Haus ( verödet ? ) liegen , es wird ihm [ nicht ? wohls gehen im House jemands zahlreich sind ... finden , wird jenes Haus sich an Sprise sättigen ( können ) , es wird sich wohlbefinden in dem Geräte des Hauses ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na âli âlu amêl amêla amêli imqutut amêlu šuâtu ana eli amêli ana pân amêli aqrabu aqrabu ina arki bâbi bêl bîti šuâti Besitz Bett jemands Bezold bît bîti amêli ina bîti amêli innamir bitu bîtu šuâtu Boissier Deimel Desgl dto ina Eidechse êkalli êrub Fangzeile Gottes Haus zerstört Hause des Betreffenden Hause jemands gesehen Herr jenes Hauses Holma House Hunger igâri imât imât-ma imitti amêli imitti-šú immar imqut îmur ina arah ina bîti amêli ina libbi ina sûqi innamirûmeš irašši iraššiši ištar ištu jemands fällt jemands sich zeigt karpat katarru ki.min kîma Lesung limuttim linken lu ina Marduk mâti meš mimma Nisan parakku šá sa-a-ri SA.A šakin sâmu šarri šarru Schlange im Hause šiâti sinništu şîri sîru şîru ina Skorpion Stadt stirbt der Herr Strasse šú šumêli amêli šumêli-šú šumma Tafel 27 wohl Zeilen zikaru зи