Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1929 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 37
Page 114
... [ ki.min ] 28. 5. ina arah ulûli îmur [ ki.min ] 19. Š . ina arah tašrîti îmur [ kl.min ] 30. 3. ina 31. š . ina 32. š . ina 33. 3. ina arahsamna imur [ ki.min ] arah kisilîmi îmur [ ki.min ] arah tebêti îmur [ ki.min ] aral sabâti ina ki ...
... [ ki.min ] 28. 5. ina arah ulûli îmur [ ki.min ] 19. Š . ina arah tašrîti îmur [ kl.min ] 30. 3. ina 31. š . ina 32. š . ina 33. 3. ina arahsamna imur [ ki.min ] arah kisilîmi îmur [ ki.min ] arah tebêti îmur [ ki.min ] aral sabâti ina ki ...
Page 155
... ki.min tap - li - ih ... 9. [ • - šur 10. [ š . aqrabu ] lêt šumêli - šú ki.min 10.парili ... # 11 11. [ š . aqrabuJ BAR.QA imitti - šú ki.min tapli - ih .... 12. [ š . aqrablu BAR.QA šumêli - šú ki.min nap . 12. [ " šur ... " 13. [ š ...
... ki.min tap - li - ih ... 9. [ • - šur 10. [ š . aqrabu ] lêt šumêli - šú ki.min 10.парili ... # 11 11. [ š . aqrabuJ BAR.QA imitti - šú ki.min tapli - ih .... 12. [ š . aqrablu BAR.QA šumêli - šú ki.min nap . 12. [ " šur ... " 13. [ š ...
Page 156
... kimin ina dannati nêmêlu damiq ukulta iraššįši • 43. š . aqrabu ka - bar - ti imitti - šú kimin me - si - ru iṣabat - su 44. 5. aqrabu ka - bar - ti šumêli - šu kimin balât libbi immarmar 45. š . aqrabu šá - pu - ul imitti - šú ki.min ...
... kimin ina dannati nêmêlu damiq ukulta iraššįši • 43. š . aqrabu ka - bar - ti imitti - šú kimin me - si - ru iṣabat - su 44. 5. aqrabu ka - bar - ti šumêli - šu kimin balât libbi immarmar 45. š . aqrabu šá - pu - ul imitti - šú ki.min ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na âli âlu amêl amêla amêli imqutut amêlu šuâtu ana eli amêli ana pân amêli aqrabu aqrabu ina arki bâbi bêl bîti šuâti Besitz Bett jemands Bezold bît bîti amêli ina bîti amêli innamir bitu bîtu šuâtu Boissier Deimel Desgl dto ina Eidechse êkalli êrub Fangzeile Gottes Haus zerstört Hause des Betreffenden Hause jemands gesehen Herr jenes Hauses Holma House Hunger igâri imât imât-ma imitti amêli imitti-šú immar imqut îmur ina arah ina bîti amêli ina libbi ina sûqi innamirûmeš irašši iraššiši ištar ištu jemands fällt jemands sich zeigt karpat katarru ki.min kîma Lesung limuttim linken lu ina Marduk mâti meš mimma Nisan parakku šá sa-a-ri SA.A šakin sâmu šarri šarru Schlange im Hause šiâti sinništu şîri sîru şîru ina Skorpion Stadt stirbt der Herr Strasse šú šumêli amêli šumêli-šú šumma Tafel 27 wohl Zeilen zikaru зи