Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1929 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 10
Page 86
... sinništu izzizûma i - dib - bu - bu ( ? ) innamir zikaru u sinništu [ kilallân ] me êzibûmeš 32. [ š . şîru a - šar zikaruļu sinništu ûšibûmeš mal ) marêmeš bîti ardu u amtu ishurûmeš - ma ana bi - ri - šú - nu imqutut Ju bîtu šuâtu ...
... sinništu izzizûma i - dib - bu - bu ( ? ) innamir zikaru u sinništu [ kilallân ] me êzibûmeš 32. [ š . şîru a - šar zikaruļu sinništu ûšibûmeš mal ) marêmeš bîti ardu u amtu ishurûmeš - ma ana bi - ri - šú - nu imqutut Ju bîtu šuâtu ...
Page 92
... sinništu [ tap - pu - ú ] áš - bu ana arki - šú - nu imqut - ma îmurfùmeš - šú zikaru u sinništu tap - pu - ú ipparasûmeš ] [ š . şîru ina ] eli sersi amêli irbisis aššat amêli ênâmeš sá itûrûmeš -ma mârême - šá ana kaspi inadin [ in ] ...
... sinništu [ tap - pu - ú ] áš - bu ana arki - šú - nu imqut - ma îmurfùmeš - šú zikaru u sinništu tap - pu - ú ipparasûmeš ] [ š . şîru ina ] eli sersi amêli irbisis aššat amêli ênâmeš sá itûrûmeš -ma mârême - šá ana kaspi inadin [ in ] ...
Page 98
... sinništu itêzibûmeš fall , und sie tremt werden Mann und Frau sich ent . zweien meš 9. š . ṣîru ana eli zikari u sinništi imqutut 9. W eine Schlange auf Mann und Frau zikaru u sinništu ipparasûm fällt , werden Mann und Fra getrennt 12 ...
... sinništu itêzibûmeš fall , und sie tremt werden Mann und Frau sich ent . zweien meš 9. š . ṣîru ana eli zikari u sinništi imqutut 9. W eine Schlange auf Mann und Frau zikaru u sinništu ipparasûm fällt , werden Mann und Fra getrennt 12 ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na âli âlu amêl amêla amêli imqutut amêlu šuâtu ana eli amêli ana pân amêli aqrabu aqrabu ina arki bâbi bêl bîti šuâti Besitz Bett jemands Bezold bît bîti amêli ina bîti amêli innamir bitu bîtu šuâtu Boissier Deimel Desgl dto ina Eidechse êkalli êrub Fangzeile Gottes Haus zerstört Hause des Betreffenden Hause jemands gesehen Herr jenes Hauses Holma House Hunger igâri imât imât-ma imitti amêli imitti-šú immar imqut îmur ina arah ina bîti amêli ina libbi ina sûqi innamirûmeš irašši iraššiši ištar ištu jemands fällt jemands sich zeigt karpat katarru ki.min kîma Lesung limuttim linken lu ina Marduk mâti meš mimma Nisan parakku šá sa-a-ri SA.A šakin sâmu šarri šarru Schlange im Hause šiâti sinništu şîri sîru şîru ina Skorpion Stadt stirbt der Herr Strasse šú šumêli amêli šumêli-šú šumma Tafel 27 wohl Zeilen zikaru зи