Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1929 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 17
Page 157
... zwei Jahre der „ Weg " günstig sem .. seine rechte Hinterbacke dto wird man ( shm ) auf der Bussbank sehen . " ( wird ihm ) zwei Jahre Haft [ festhallen ] stirbt seine Gemahlin und sefine Söhne ... " 1 " 1 linke Hinterbacke Sto auf der ...
... zwei Jahre der „ Weg " günstig sem .. seine rechte Hinterbacke dto wird man ( shm ) auf der Bussbank sehen . " ( wird ihm ) zwei Jahre Haft [ festhallen ] stirbt seine Gemahlin und sefine Söhne ... " 1 " 1 linke Hinterbacke Sto auf der ...
Page 168
... zwei Zeilen erhalten sind , sowie K. 3956 is . ( beides CT 38 , 37 reclas unten ) , das " Dunklem " Skorpion handelnden Zeilenresten die Fangzeile der folvon Reste von neben zwei genden Tafel ( 257 ) erthall : šumma şurarů šá z zibbake ...
... zwei Zeilen erhalten sind , sowie K. 3956 is . ( beides CT 38 , 37 reclas unten ) , das " Dunklem " Skorpion handelnden Zeilenresten die Fangzeile der folvon Reste von neben zwei genden Tafel ( 257 ) erthall : šumma şurarů šá z zibbake ...
Page 171
... zwei Schwänzen , deren rechter lang ist , Den Betreffenden .... 3. W. eine & idechse mit zwei Schwänzen ihren [ linken ( 2 ) ] Schwanz gegen W 4. W. eine Eidechse mit zwei Schwänzen 5 . 6 . 7 . 8. " · " 14 . 12. . 10 01 18. " 19 . " 10 ...
... zwei Schwänzen , deren rechter lang ist , Den Betreffenden .... 3. W. eine & idechse mit zwei Schwänzen ihren [ linken ( 2 ) ] Schwanz gegen W 4. W. eine Eidechse mit zwei Schwänzen 5 . 6 . 7 . 8. " · " 14 . 12. . 10 01 18. " 19 . " 10 ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na âli âlu amêl amêla amêli imqutut amêlu šuâtu ana eli amêli ana pân amêli aqrabu aqrabu ina arki bâbi bêl bîti šuâti Besitz Bett jemands Bezold bît bîti amêli ina bîti amêli innamir bitu bîtu šuâtu Boissier Deimel Desgl dto ina Eidechse êkalli êrub Fangzeile Gottes Haus zerstört Hause des Betreffenden Hause jemands gesehen Herr jenes Hauses Holma House Hunger igâri imât imât-ma imitti amêli imitti-šú immar imqut îmur ina arah ina bîti amêli ina libbi ina sûqi innamirûmeš irašši iraššiši ištar ištu jemands fällt jemands sich zeigt karpat katarru ki.min kîma Lesung limuttim linken lu ina Marduk mâti meš mimma Nisan parakku šá sa-a-ri SA.A šakin sâmu šarri šarru Schlange im Hause šiâti sinništu şîri sîru şîru ina Skorpion Stadt stirbt der Herr Strasse šú šumêli amêli šumêli-šú šumma Tafel 27 wohl Zeilen zikaru зи