Images de page
PDF
ePub

SIMON STEVENS,

New York,

SEPT. 15, 1866.

B. F. STEVENS,
London.

Messrs. STEVENS BROTHERS,

17 Henrietta Street, Covent Garden,

London, W. C.,

Have established an American and Foreign Commission House for Publishing, Bookselling, and the execution generally of

LITERARY AND SCIENTIFIC ORDERS,

both for Import and Export, and have undertaken the continuance of the current miscellaneous business of their brother, MR. HENRY STEVENS, of 4 TRAFALGAR SQUARE, which was commenced in 1845.

In the execution of orders for the purchase or sale of early printed and scarce books they will have the benefit of the advice and long bibliographical experience of MR. HENRY STEVENS, who, as heretofore, devotes himself to the purchase and sale of rare books.

Messrs. STEVENS BROTHERS are the special agents of the

International Library Exchange,

established by the "American Geographical and Statistical Society of New York," and are constantly making consignments through that Institution of

BOOKS, MAPS, PHILOSOPHICAL APPARATUS, MAGAZINES, &c.,

for Departments of the U. S. Government, Public Institutions, Libraries, Colleges, and Incorporated Societies.

Messrs. STEVENS BROTHERS are honored with the special Agency of several American and British Institutions.

Parcels of a literary or scientific character presented by Institutions or individuals in the United States or Canada to individuals or Institutes in Great Britain or on the Continent, are received and distributed with punctuality and economy.

LITERARY, SCIENTIFIC, AND MISCELLANEOUS ORDERS

from private individuals will be executed with care and promptitude, and the goods forwarded to any part of the United States or Canada direct, or in the absence of special instructions, through their usual channels.

All Parcels for America,

including weekly packages for France and Germany, are forwarded under special arrangements by the INMAN STEAMERS, sailing every Wednesday from Liverpool. Consignments from America are made by the same line every Saturday from New York.

Messrs. STEVENS BROTHERS desire to purchase one copy of every

Book, Pamphlet, or Magazine (not a reprint) published in America.

They desire also to procure two copies of all

Reports of every Railroad, Canal, Coal, Petroleum, Steamboat, Bank, or any other Incorporated Company in America.

SEPT. 15, 1866.

ROBERT CARTER & BROTHERS,

530 Broadway, New York,

HAVE NOW READY:

I.

THE GOLDEN LADDER SERIES. Six Stories, illustrative of the Petitions in the Lord's Prayer. By the Author of "Little Katy and Jolly Jim." 6 vols. 18mo., in a neat box. 18 Illustrations. $3 60.

This new and very beautiful set of books by a gifted writer will be very popular among boys and girls.

II.

D'AUBIGNE'S HISTORY OF THE REFORMATION in the Time of Calvin. Vol. IV. $2. The set in 4 vols., $8.

III.

HEAVEN OPENED. Being a Selection from the Correspondence of Mrs. MARY WINSLOW. Tinted paper, gilt top, bevelled boards. $2.

IV.

THE OMNIPOTENCE OF LOVING KINDNESS. Being an Account of the Seven Months' Work of a Lady among the Fallen in Glasgow, Scotland. 16mo. $1 25.

V.

PEACE WITH GOD. By DR. ADAMS. 32mo., limped. 25 cents.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

By the Author of the "Wide, Wide World."
WALKS FROM EDEN. 16mo. Illustrated.
BIBLE BLESSINGS. By the Rev. DR. NEWTON. 125 THE LOST CHILD. A Ballad.

1 50

RYLE'S EXPOSITORY THOUGHTS ON JOHN. Vol. I. Uniform with his other volumes on the Gospels.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

GEORGE W. CHILDS, PUBLISHER, Nos. 628 & 630 CHESTNUT STREET, PHILADELPHIA.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

GEO. N. DAVIS, 119 Rua Direita, Rio de Janeiro, Brazil, Agent for South America.

A. ROMAN, San Francisco, California, Agent for the Pacific Coast.

STEPHENS & CO., 10 Calle Mercaderes, Habana, Agents for the West Indies.

Subscriptions or Advertisements for the “American Literary Gazette” will be received by the above Agents, and they will forward

to the Editor any Books or Publications intended for notice.

NOTES AND QUERIES.

ОСТ. 1, 1866.

given, without credit, it is often attributed to Sho

7. Lenore. (First version.) James Clarence Mangan, "Dublin University Magazine," vol. iv. No. 23, 1834, p. 509.-" Poems," New York. P. M. Haverty, 1859. Edited by John Mitchell. 8. Leonora. By James Nack. "New York Mirror," vol. xiv., No. 12, Saturday, Sept. 17, 1836. 9. Lenora. By John J. Campbell, B. A. of Baliol College, Oxford, England. "The Song of the Bell, and Other Poems from the German." Edinburgh: Wm. Blackwood & Sons, 1836.

10. Leonora. By Sarah R. Whitman. "Knickerbocker Magazine," March, 1839.

BURGER'S "LEONORA."-In "American Publishers' berl himself. Circular," Vol. I., No. 4, June 15, 1863, and again, Vol. IV., No. 12, April 15, 1865, the writer stated his intention of "publishing 'Leonora' in the original German, with a literal English prose translation, the whole contrasted with all the poetic translations, of whatever merit, procurable;" and promised all favoring him with versions not contained in his list (and he should have added, all supplying information) an early copy of his forthcoming work. He now acknowledges many favors hereto relating, from both old and new friends, to be particularized shortly in the volume itself, dedicated to them: and, adverting to the fact that no important work of this kind can be accomplished by unaided efforts, he presumes still further to tax literators at large for assistance. His original object was to confine himself to English renderings, but the acquisition of a particularly fine one in the tongue of the Czar induces him to wish to include one confessedly good rendition from each of the modern European languages, although the latter portion of the design filling up rather slowly, the first edition will not be delayed on its account.

This proposed book will be a true variorum "Leonora"-a genial assemblage of the many admirers of Bürger. All genial folk, then, able and willing to aid, will please be particular in sending, along with contribution, name and address to the writer.

Editors inserting this article, entire, and mailing a copy of the number containing it to the author, will be considered contributors, not thus gaining in, a pecuniary sense, but greatly aiding to fill a gap in English poetical literature.

A reference to the following exhibit of the various copies owned by the writer will show that four at least of the eight different versions (probably besides his own) in the possession of W. Taylor, Esq., previous to 1829, to say nothing of "the others" he "had read," are wanting, and it is these early ones that the writer is more especially anxious to secure. The quarto, mentioned by Watt, "Bibliotheca Britannica," article Bürger, which appeared in England 1796, containing translations of "Leonora" by five or six different English poets-and which hitherto the writer has not been able to secure-probably holds the first five authors named in the list below, and, possibly, one other.

LEONORAS ALREADY COLLATED.

1. Ellenore. By W. Taylor, of Norwich, England, mentioned in the preface to Dr. Aiken's Poems published 1791. This version was written in 1790, and first published in the second number of the "Monthly Magazine," 1796. It also occurs in the "Weekly Magazine," Philadelphia: Jas. Watters & Co., 1798.

2. William and Helen. By Sir Walter Scott. Written and published 1795. See Collected Works. 3. Leonora. By W. R. Spencer. Published 1796. London: T. Bensley.

4. Lenore. By Henry James Pye. Published 1796. London: For the Author.

5. Lenora. By J. T. Stanley. London. Second edition. W. Miller, 1796. The first edition is more desirable.

6. Lenore. By B. Beresford. In "Translations of German Poems, extracted from the Musical Publications of the author of the German Erato.' To which are added some other pieces by the same hand." Berlin: Printed for H. Frölich, 1801-3. Also Black & Armstrong's "Outline Illustrations of Bürger," by Moritz Retsch. London, 1840. The latter publication was edited by F. Shoberl, and, from the fact that Beresford's translation is therein

11. Leonora. By C. A. Bristed. "Yale Literary Magazine," 1840. Republished in the "New York Evening Post," 1847. See "Pieces of a BrokenDown Critic Picked up by Himself." Baden Baden. Printed by Scotzniovsky, 1858.

12. Lenora. By Rev. Chas. T. Brooks. "German Lyric Poetry." Boston Entered by Hilliard, Grey & Co., 1842. Boston: James Munroe & Co. London: John Green, 1842. This volume is also Vol. XIV. of Ripley's "Specimens of Foreign Standard Literature." Republished, Philadelphia: W. P. Hazard, 1863.

13. Lenore. By Miss E. Smedley. From German Ballads, Songs, etc. Edward Lumley. London, 1845.

14. Leonore. (Second version.) James Clarence Mangan, "Dublin University Magazine," vol. 28, No. 168, 1846. This has the exact rhythm and rhyme of the original; the first has not.

15. Leonora. By Julia M. Cameron. Longmans. London, 1847.

R. A.

16. Lenora. By Mrs. Moses (i. e. Mrs. Jane S.) Appleton, "Voices from the Kenduskeag." Essays in prose and verse. Printed, not published, Bangor, Maine, 1848.

17. Leonore. By the Translator of Schiller's "William Tell." Philadelphia: King & Baird. No date. This is Wm. Peter, A. M., of Christ Church, Oxford, England. Late H. B. M. Consul Philadelphia. See "William Tell and Other hems." 3d edition. Philadelphia: Lindsay & Blaiston, 1851. "Watley

18. Lenore. By J. O. Noyes, M. D. Magazine," of Boston, Mass.-about 1850. he writer's copy being on a half sheet of this nuber wanting the date, but paged 363.

New

19. Leonore. By Alfred Baskerville. 1854. John Weik, Philadelphia, 1856. 20. Lenora. By William Nind. "The Ge Lyrist; or Metrical Versions from the Prin German Poets." By W. N. Cambridge, Engla MacMillan & Co. 1856.

21, 22. Lenore. Two Verse Translations (ir same pamphlet). Cambridge (England): M Millan & Co. 1858.

1

23. Lenora. By Albert Smith. "Wild Oats Dead Leaves." London: Chapman & Hall. 24. Lenore. By Rev. Robert Trail Spence Lo from "Fresh Hearts that Failed Three Thous Years Ago." Boston: Ticknor & Fields. 186 25. Eleanor. From Funck's "Guide to Gen Literature." [Lesebuche.]

"Bürger's Le

26. Lenore. J. W. Grant. German and English, and Original Poems." don: Murray & Co. 1866. 27. Lenora. In Russian. By B. Zukovskij 28. Lenora. By Dr T. E. Osmun, of Philadelp Yet unpublished. 1866.

29. Leonora. By John A. Dorgan, of Phila phia. Yet unpublished. 1866.

30. Lenora. By Chas. J. Lukens. Yet unp lished.

ОСТ. 1, 1866.

31. Eleanora. A Metrical Experiment to Contrast Bürger's Metre. By Chas. J. Lukens. Yet unpublished.

The Editor is likewise aware of translations in Latin, Italian, Danish, etc., as yet unobtained; and has ordered out from Europe, and expects to present, Musical Compositions of this Ballad-by Jos. André, 1791, and by Zumsteeg, 1798.

The writer is very solicitous to have the first edition of Stanley, which conforms mainly to Bürger's text. In the second edition, Stanley entirely reverses the catastrophe, converting tragedy into comedy.

From the above facts, it is fair to presume that our language possesses at least fifty translations, if all could be collected. The great want here is of

versions from 1803 to 1834.

CHARLES J. LUKENS,

PHILADELPHIA, Sept. 26th, 1866.

CHAS. J. LUKENS, Esq.

No. 1500 Franklin St.

YONKERS, N Y., August 21, 1866.

Dear Sir-According to promise, you should have heard from me before, but I have been on several expeditions for our Institute here, and take now the first free time to continue my notes conerning Leonora.

The edition of Eschenburg, mentioned in my ast, contains the versions by Stanley, Pye, and pencer, already collected by you.

*

*

*

*

*

*

Still another translation is found in "A Collection f Select Pieces of Poetry containing the 'Lay of he Bell,' 'Leonora' of Bürger, etc. By Captain eorge Ph. Maurer. 1840." Two editions: 4to. ad 12mo.

A Danish translation is given in No. 12 of "Mi-rva," 1788.

The Italian one (second-handed) occurs in "Elnora, Novella morale scritta sulle traccia d'un emetto inglese trad. dal Tedesco (di Bürger) d. s. Taylor. London, 1798." 12mo.

and if the conclusion from Bürger's name is 1, a second one in "Poesie scelte da Matthison, Blder * * * Bürger. Trad. in versi Italiani A. Bellati. Milano, 1828." Wa Latin one by Niemeyer appeared in 1833, to50. with other translations.

ammer also published in 1828 (third edi839) a Collection of Latin Translations, ew which Bürger's name is mentioned.

of the above I shall perhaps be able to Get to you in a few weeks. I wish I could Prin each in French and in Greek. ngla at the subject, I note down a few facts con

:

OUR CONTINENTAL CORRESPONDENCE.

PARIS, August 3, 1866.

I HAVE been postponing, week after week, notice of the discussion on copyright, which occupied a good deal of time during the recent session of the Legislative Chamber, produced a characteristic report from M. Ste. Beuve in the Senate, and gave rise to animated debates in many of our drawingrooms. It would seem this subject could not create much difference of opinion, for, as M. Alphonse Karr said, all the legislation required was a law declaring "literary property is property." Nevertheless, when we see respectable firms pirate authors' works without scruple, and the exercise of this right of possession limited to a few years and finally annulled in every country of the world, it is evident great difference of opinion exists on this question, although, when examined closely, there ought to be no more controversy about the right of an author to the property acquired by the activity of his mind than there is about the right of a country hind to property acquired by the activity of his muscles. It is true, society has an interest in the question, but so it has an interest in a great deal of landed property, and yet nobody, except those cracked-brains who contend that all property is robbery, ever dreamed of limiting an owner's right to his acres. The citizens of the United States had a great interest in seeing the late Col. John A. Washington preserve Mt. Vernon as nearly as possible in the condition in which Washington had left it. It would have been mourned as a national calamity had he torn down the family mansion and ploughed up the environing yard, as he could at any moment have done. Did anybody dream of limiting his right of possession under this pretext? Why, then, should this pretext be used to dispossess authors?

The debate on this important question was opened in the Legislative Chamber by M. Marie, one of the most eminent lawyers of the Parisian bar. He contended that literary property was not only property, but that it had greater vitality than any other species of property. Who knows the name of any landowners of Greece? where are Croesus's palaces and estates? Homer's and Heroditus's property remain unimpaired by time. If immutability be a mark of property (and so it is commonly confessed), literary property has this mark in the highest degree. The fifty years granted are not long enough. Admirable works are not immediately appreciated. Rabelais is not yet generally understood; "Athalie" was not admired until fifty years after Racine's death. (He might have added, Shakspeare's plays were not appreciated at their full value for 200 years after his death; and Milton's "Paradise Lost" has only been hat other arts have done for "Leonora"::- prized since the commencement of this century.) (iachtausgabe" [i. e. splendid edition] was M. Lafond de St. Mur followed M. Marie, but inM, 1790, at Vienna, by Miss M. Th. von Pa-sisted upon the interest society has in the works of great genius, while he proclaimed literary property limited, however, by legislation. He said nobody could allow an heir or a creditor to withdraw from the world the works of a Descartes or a Montesquieu, which is no idle hypothesis. Did not France see the other day Voltaire's heir, the Marquis de Villette, come near having the Bishop of Moulins for his heir? The question was accurately stated by Count Walewski when he opened the proceedings of the committee on copyright in 1861. He said: "The principle of material property is occupation; the principle of intellectual property is creation. The father occupies, possesses, and dies in possession of material property; his son possesses the property precisely as the father did before him. This is not the case with intellectual property." M. Eugene Pelletan followed, and contended for perpetual property. The government were afraid to grant it

ats ations (Outlines) were given by Ruhl
1in
number, 1827), Neureuther (1832),
Loetsch (1840), and Sönderland. The sub-
on treated in two paintings by C. Oesterley,
Sosed by engraving.

Gelal compositions of the Ballad are by Jo.
1791) and by Zumsteeg (1798).
Lely, it was dramatized by C. von Holtei
with music by Eberwein.
er's correspondence with Boje relating to
ira" is printed in "Morgenblatt," 1809, with
lity Voss.

this you may make any use you please. en in the hope of affording completeness, as ssible, to your volume, else it might easily Presumptuous. I am very truly yours,

TH. MUNDEMANN.

« PrécédentContinuer »