Images de page
PDF
ePub

METHODE,

Pour apprendre facilement

LES LANGUES

FRANCOISE

E T

ANGLOISE;

Par Mr. ROGISSARD.

BBB

A AMSTERDAM,
Chez M. C. LE CENE.

M DCC XXIV.

[blocks in formation]

A, B, C, D, E, F, G, H, I, (J,) K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, (V,) X, Y, Z.

a, b, c, d, e, f, g, h, i, (j,) k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, (v,) X, Y, Zio ^ Il faut les prononcer ainsi: They must be pronounced thus:

Aw, Bé, Cé, Dé, Eé, Ef, Gé, Awfh, Ee, (Ee,) Kaw, Ell, Em, En, O, Pé, Kuu, Err, Efs, Té, Uû, (V,) Eexe, Ee Grec, Zed,

Au lieu du double U ils fe fervent de la diphtongue où. On les diftingue en Voyel-. les, Confonnes, & Liquides.

Inftead of W they make use o the diphthong ou

They are diftingui fhed in Vowels, Confonants, and Liquids.

[blocks in formation]

UNC

Ne Confonne à la fin d'un mot fe perd, fi une autre Confonne ou Liquide commence le mot fuivant; par Exemple, vous parlez bien.

Il faut prononcer, vou parlé bien.

Quand il y a deux ou trois Confonnes à la fin d'un mot, & le mot fuivant comque mence par une Confonne, on ne prononce que la premiere, & même fouvent on n'en prononce aucune; par exemple, les Chefs du Pais, Į il est fort,

de grands Seigneurs,

exempts d'impôts,

vingt Soldats,

[merged small][ocr errors][merged small]

Of the difference between Confonants and Liquids.

The Second Leffon.

A Confonant at the end of a

word is dropt, if another Confonant or Liquid begins the word following; for Example, vous parlez bien.

We must pronounce, vou parlé bien.

When there are two or three confonants at the end of a Word, the following word beginning with a Confonant, we only pronounce the first, and often we pronounce none of them; as for example,

Prononcez;

Read:

[blocks in formation]

(Lé Chef du Pais. il ê for.

de gran Seigneur. exan d'inpô.

vin Soldâ.

âr mécanique. le cor humain. Li fon feul..

Quand

Quand une Liquide & une Confonne font à la fin d'un mot dans la même Sillabe, la dernie re fe perd ordinairement; par exempler, Comment, il faut prononcer Coman.

Si une Liquide & deux Confonnes fe rencontrent à la fin d'un mot dans la même Sillabe, il faut feulement prononcer la Liquide; par Exemple, Corps, lifez Cor.

Une Liquide ne fe perd pas genéralement à la fin des mots, quoiqu'une Confonne commence ceux qui fuivent; par Exemple, c'eft un bon Prince.

La Liquide N fe perd pourtant quand elle fe rencontre en la troifieme perfonne du Pluriel des Verbes, fi la voyel le e la précede dans la même Sillabe; par Exemple, ils parlent, il faut prononcer I parle, en profe; & en vers, I parlet, quand une voyelle fuit.

[ocr errors]

On l'écrit feulement pour diftinguer le Pluriel d'avec le Singulier.

Nous ne prononçons pas toujours les Liquides à la fin des mots car PR fe perd à l'Infinitif des Verbes de la premiere & feconde Conjugaifons; par Exemple, je ne faurois parler François, il faut prononcer, je ne faurois parlé François,

Quoiqu'une Voyelle fuive, l'E ouvert ne fe perd pas; par Exemple; Il faut parler à lui, on peut dire, il faut parlé à

lui.

When a Liquid and a Confcnant are at the end of a word, in the fame Syllable, the last is commonly dropt; for Example, Comment, must be pronounced Coman.

If a Liquid and two Confonants meet in the end of a word in the fame Syllable, we must only pronounce the Liquid; for Example, Corps, read Cor,

A Liquid is not dropt commonly at the end of words, although a Confonant begin those which follow; as for Example, c'est un bon Prince.

The liquid N is nevertheless dropt, when it comes in the third person of the Plural of Verbs, if the vowel e is before it in the fame Syllable; as for Example, ils parlent; we must pronounce I parle, in profe; and in verfe, I parlet, when a vowel follows.

We write it only to diftinguih the Plural Number from the Sin gular.

We do not always pronounce the Liquid at the end of words; for the R is not founded in the Infinitive Mood of the first and fecond Conjugations; as for Exemple, je ne faurois parler François, one must pronounce, je ne faurois paré François.

Though a Vowel follows, the open E is not dropt; as for Example; Il faut parler à lui; one may pronounce, il faut parlé à lui, one muft fpeak with him.

« PrécédentContinuer »