Oeuvres complètes de J. J. Rousseau: avec des éclaircissements et des notes historiques, Volume 16Dalibon, 1825 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 10
Page 18
... des notes historiques Jean-Jacques Rousseau. ஆ Doux . F Doux . Doux . teur j'ai perdu tout mon bonheur F Doux F Doux lais - se Co - lin me de - lais - se . F Doux . + Cot B. H Co - lin me dé- 5m mil.60 tres doux . F Doux . tres doux. 18.
... des notes historiques Jean-Jacques Rousseau. ஆ Doux . F Doux . Doux . teur j'ai perdu tout mon bonheur F Doux F Doux lais - se Co - lin me de - lais - se . F Doux . + Cot B. H Co - lin me dé- 5m mil.60 tres doux . F Doux . tres doux. 18.
Page 19
... tres doux . F Doux . tres doux . Doux . Jai per - dumon serviteur : j'ai per- F Donx F Doux . F Doux . Col B tr du tout mon bonheur , Co - lin me dé laisse Co- B lef B heur Ferme mais quelle est donc celle. 19 ...
... tres doux . F Doux . tres doux . Doux . Jai per - dumon serviteur : j'ai per- F Donx F Doux . F Doux . Col B tr du tout mon bonheur , Co - lin me dé laisse Co- B lef B heur Ferme mais quelle est donc celle. 19 ...
Page 30
... 'eut été fa ci - le de for . mer d'au - tres a - mours . Pour l'a - mour de l'in.fi - très doux . dè - le j'ai re- fu - sé mon bonheur j'ai- Doux . mais mieux être moins bel - le et lui 10 20 Попх con - ser - ver mon cœur. 30.
... 'eut été fa ci - le de for . mer d'au - tres a - mours . Pour l'a - mour de l'in.fi - très doux . dè - le j'ai re- fu - sé mon bonheur j'ai- Doux . mais mieux être moins bel - le et lui 10 20 Попх con - ser - ver mon cœur. 30.
Page 65
... notes historiques Jean-Jacques Rousseau. B EBRES près sans y son - ger je me suis appro- chée C.B. tres doux . to tre tres doux . Je ne puism'en dé - dire il la faut abor 9 of C.B. Doux . Doux . Doux . très doux Doux . très doux der . 65.
... notes historiques Jean-Jacques Rousseau. B EBRES près sans y son - ger je me suis appro- chée C.B. tres doux . to tre tres doux . Je ne puism'en dé - dire il la faut abor 9 of C.B. Doux . Doux . Doux . très doux Doux . très doux der . 65.
Page 138
... re l'amour suit la nai - ve - té , dau en 1900 tres lieux de la pa - ru - re il cherche l'éclat emprun- très doux . moins doux . moins doux . te . Ah ! pour lordinaire l'amour ne sait guère ce quil per 19 Alto col B. F Doux . Doux . met.
... re l'amour suit la nai - ve - té , dau en 1900 tres lieux de la pa - ru - re il cherche l'éclat emprun- très doux . moins doux . moins doux . te . Ah ! pour lordinaire l'amour ne sait guère ce quil per 19 Alto col B. F Doux . Doux . met.
Autres éditions - Tout afficher
Oeuvres complètes de J. J. Rousseau: avec des éclaircissements et ..., Volume 16 Jean-Jacques Rousseau Affichage du livre entier - 1825 |
Oeuvres complètes de J. J. Rousseau: avec des éclaircissements et ..., Volume 16 Jean-Jacques Rousseau Affichage du livre entier - 1825 |
Oeuvres complètes de J. J. Rousseau: avec des éclaircissements et ..., Volume 16 Jean-Jacques Rousseau Affichage du livre entier - 1825 |
Expressions et termes fréquents
2.Violon a-ge m'u nisse a-mi tié a-vec amour Andante Basse Bassons beau belle bergère cé-le-brons cesse il rit chaine d'heureux jours chan-tons chan chan-tons le pouvoir chante char char-me toujours nou charme cher un jour Co-lin me dé cœur COLETTE Colin croît sil Demi jeu desio Devin de no-tre DEVIN DU VILLAGE Donx Doux Doux doux maria-ge Doux.F Doux écla Edwin et Emma étoient étoit fant FF Doux Flûtes fus cher ga-lans Hautb Hautbois hélas J'ai per-du Jeux de l'esprit Junon l'âme et n'oser lerend heu m'a promis m'unisse meaux mour ou-bli PAROLES DE DESPORTES PAROLES DE METASTASIO Paroles de ROLLI poco pouvoir écla pouvoir éclatant qu'un doux mari Quintes rend heu reux et cons ROMANCE s'il est pos si-ble sil s'inquiète tendre tons le pouvoir torno tr F Doux tr tr tres doux u-ne Villageois Violon
Fréquemment cités
Page 256 - What happy hours of heart-felt bliss Did love on both bestow ! But bliss too mighty long to last, Where fortune proves a foe : His sister, who, like Envy form'd, Like her in mischief joy'd, To work them harm with wicked skill Each darker art employ'd. The father, too, a sordid man, Who love nor pity knew, Was all unfeeling as the rock •• From whence his riches grew.
Page 255 - And though by all a wonder own'd, Yet knew not she was fair. Till Edwin came, the pride of swains, A soul devoid of art ; And from whose eye, serenely mild, Shone forth the feeling heart.
Page 257 - She came, — his cold hand softly touch'd, And bath'd with many a tear : Fast falling o'er the primrose pale, So morning dews appear. But oh ! his sister's jealous care (A cruel sister she !) Forbade what Emma came to say, — "My Edwin, live for me!
Page 254 - FAR in the windings of a vale, Fast by a sheltering wood, The safe retreat of Health and Peace, An humble cottage stood. There beauteous Emma flourish'd fair, Beneath a mother's eye ; Whose only wish on Earth was now To see her blest, and die. The softest blush that Nature spreads Gave colour to her cheek : Such orient colour smiles through Heaven, When vernal mornings break. Nor let the pride...
Page 256 - Deny'd her sight, he oft behind The spreading hawthorn crept, To snatch a glance, to mark the spot Where Emma walk'd and wept. Oft, too, on Stanmore's wintry waste, Beneath the moonlight shade, In sighs to pour his soften'd soul, The midnight mourner stray'd.
Page 233 - BIEN heureux qui peut passer sa vie Entre les siens, franc de haine et d'envie, Parmy les champs, les forests et les bois, Loin du tumulte et du bruit populaire; Et qui ne vend sa liberté pour plaire Aux passions des princes et des rois...
Page 258 - Alone, appall'd, thus had she pass'd The visionary vale — When lo ! the death-bell smote her ear, Sad sounding in the gale ! Just then she...
Page 234 - N'engageant point ma chère liberté : Et quelques laqs que ce dieu puisse faire Pour m'attraper, quand je m'en veux distraire, J'ay le pouvoir comme la volonté. Douces brebis, mes fidelles compagnes, Hayes, buissons, forests, prez et montagnes, Soyez témoins de mon contentement: Et vous, ô dieux! faites, je vous supplie, Que, cependant que durera ma vie, Je ne connoisse un autre changement.