Vocabolario milanese-italiano-francese |
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Vocabolario Milanese-Italiano-Francese (Classic Reprint) Eugenio Cappelletti Aucun aperçu disponible - 2018 |
Fréquemment cités
Page 224 - Filo torto a uso di spago di cui si servono i tessitori per alzare e abbassare le fila dell'ordito nel tessere le tele.
Page 115 - va tutta in crusca. Quel che vien di ruffa in raffa se ne va di buffa in
Page 457 - Un ravvolto di panno a foggia di cerchio usato da chi porta de
Page 411 - ■Sangue che viene in pelle e rosseggia a guisa di rosa, tiratovi da bacio o simile.
Page 17 - Barbacane. Parte della muraglia da basso fatta a scarpa, per sicurezza e fortezza. Talus , contre-fort
Page 18 - bargiglione. Quella carne rossa come la cresta, che pende sotto il becco ai galli.
Page 541 - Parte del corpo umano dove finisce il busto e cominciano le cosce.
Page 133 - La padella dice al pajuolo: Fatti in là che tu mi tigni.
Page 503 - ne faut pas vendre la peau de l'ours, qu'on ne l'ait pris.