Recherches historiques et critiques sur l'établissement de l'art typographique en Espagne et en Portugal: avec une notice des villes où cet art a été exercé pendant le quinzième siècle dans ces deux royaumesMerlin, 1830 - 67 pages |
Autres éditions - Tout afficher
Recherches historiques et critiques sur l'établissement de l'art ... Jean-François Née de La Rochelle Affichage du livre entier - 1830 |
Recherches historiques et critiques sur l'établissement de l'art ... Jean-François Née de La Rochelle Affichage du livre entier - 1830 |
Recherches historiques et critiques sur l'établissement de l'art ... Jean François Née de la Rochelle Affichage du livre entier - 1830 |
Expressions et termes fréquents
36 premières années ALCALA Aleman Alphonsus années du seizième anno anno Domini anyo ARISTOTELIS artistes ayant été imprimé Barcelonne bibliographes Biscaye BROCARIO Burgos CASTROVOL cibdad cription d'Espagne date David Clément différens ecclesiæ édition ejusdem ELIEZER Espagne espagnole format fray fue impresa GERSONIDIS goth GRENADE Histoire de l'Imprimerie Historia Impressum imprimeurs in-fol Jean Joannem jusqu'en l'abbé Caballero l'an l'Art d'imprimer l'Art de l'Imprimerie L'ART TYPOGRAPHIQUE L'ÉTABLISSEMENT DE L'ART l'ouvrage langue libraire libros LISBONNE livre imprimé Lope DE ROCA LUSCHNER Madrid Maittaire mensis Missale MONSERRAT Murcie Nicolas ANTONIO nom de l'imprimeur obra ouvrage PALENTIA PAMPELUNE PANZER père MENDEZ Petri pographique PORRAS Portugal premier imprimeur pressum primé primeur Prosper Marchand publié quinzième siècle royaume royaume de Léon royaume de Valence Salaman Salamanque SALMANTICÆ Saragosse savans Saxonia Ségorbe seizième siècle Serna Santander Séville signatures souscription SPINDELER TARRAGONE tion Tolède TOLOSA travaillans UNGUT Valence VALENTIÆ VALLADOLID VENDRELL Vita Christi voici Xerica Ximenès Zamora
Fréquemment cités
Page 33 - Cleblat alemanes que con grand diligenc.ia la hizieron pasar de frances en castellano. E despues de muy emendada la mandaron ynpremir.
Page 18 - Flander est peut-être le même que Mathieu Vendrell , que l'on regarde comme un honnête marchand et des plus anciens libraires d'Espagne, ayant fait faire des éditions à ses frais à Gironne en \l\Ko, à Barcelone en « del Nuestro Salvador Jesu Christo de mill e quatrocien« tos e setenta e siete anos ( i
Page 35 - ... allí imprenta en el año 1480. pues la primera edición se acabó de hacer en 16. de Enero de 1481. y por tanto era forzoso que este libro se huviese impreso en el año antecedente. 7 Don Nicolás Antonio dice que D. Thomas 1485. Tamayo de Bargas vio un libro escrito en lengua castellana intitulado: "Medicinas preservativas y curativas de la »»pestilencia que significa el Eclipse del Sol del »*año MCDLXXXV. impreso en Salamanca año «de MCDLXXXV. 4? Su Autor Diego de Torres , Cathedratico...
Page 32 - Il avait en sa possession, ajoute-t-il, beaucoup de monuments typographiques eï devait avoir assez d'expérience pour distinguer une édition faite en France, d'avec celles exécutées en Espagne... En outre , les ouvrages écrits en langue espagnole ne peuvent avoir été imprimés à Toulouse de France. Quoi qu'en dise Née de La Rochelle, La Sema Santander n'avait pas en sa possession les monuments typographiques propres à fixer son indécision.
Page 4 - Elevé aux fonctions de grand pénitencier de l'Eglise , il passa les dernières années de sa vie à Rome où il mourut, en 1579, à l'âge de 78 ans.
Page 53 - Joseph vizinum discipulum eius actoris opera et arte viri solertis magistri ortas curaque sua non mediocri impressione complete existunt felicibus astris anno a prima rerum etherearum circuitione 1496 sole existente in 15g 53m 35spiscium sub celo leyree.