Images de page
PDF
ePub

Un maître d'école,
Beaucoup de courage, mais

peu de patience,

A school-master.
Much (of) courage, but little (of)

patience.

Tu as,

Il ay

Elle as

Vous avez,

you have.

3.

PRESENT TENSE OF AVOIR, TO HAVE.
J'ai,
I have.

Ai-je ?

have 1? thou hast.

As-tu ? hast thou? he on it* has. A-t-il ?

has he or it ? she or it* has. A-t-elle ? has she on it 9* Nous avons, we have.

Avons-nous ? have we?

Avez-vous ? have you? Ils ont,

they (m.) have. Ont-ils ? have they (m.): Elles onty

they (f.) have. Ont-elles ? have they (f.)? REM. The letter t in a-t-il? a-t-elle ? is inserted for euphony.

Vocabulary 4. Du courage,f courage.

Beaucoup (de), much ; many. De la patience, patience, Peu (de), little. De l'or (nr.), gold.

Un peu (de), a little. De l'argent (m.), silver; money.

Assez (de), enough. Du beurre, butter.

Trop (de), too; too much. Du café, coffee.

Trop peu (de), too little. Du thé, tea.

Acheté, bought. Du sucre, sugar.

Apporté, brought Du sel, salt.

Mangé, eaten. Du papier, paper.

Bu, drunk.
De l'encre, (f.), ink.

Mais, but.
Un morceau, a piece; a morsel. Aussi, also; too,

Exercise 4. 1. Tu as du pain et de la viande. 2. As-tu de l'argent ? 3. Je n'ai pas d'argent. 4. Charles a du papier et de

# As there is no neuter gender in the French language, it represents a noun which, in French, is either masculine or feminine. If the noun is masculine, it is il; if tho noun is feminine, it is elle.

+ Noups which are preceded in the vocabularies by du, de la, de l', oi des, in French, and by do determinative word in English, are taken in the partitive sense.

l'encre. 5. A-t-il des plumes? 6. Il a acheté une plume d'or. %. Marie a du beurre et du sucre. 8. A-t-elle aussi du café et du thé ? 9. Elle a assez de café et de thé, mais elle n'a pas de sel. 10. Nous avons mangé un morceau de pain et un peu de viande. 11. Les enfants ont bu trop d'eau. 12. Ils ont eu trop peu de lait. 13. Les filles ont

. apporté des oranges. 14. Ont-elles aussi apporté des gâteaux. 15. Elles n'ont pas apporté de gâteaux. 16. Vous avez beaucoup de courage, mais vous avez peu de patience.

[ocr errors]

Theme 4. 1. Thou hast courage and patience. 2. Charles has money, but he has no patience. 3. Has he brought paper and pens ? 4. He has brought paper and ink, but he has not brought pens. 5. Mary has bought much coffee and (of) tea. 6. Has she also bought sugar ?

17. She has not bought sugar. 8. We have sugar enough (enough of sugar). .

( 9. Have you any salt? 10. We have a great deal of (much) salt, but little butter. 11. You have too much courage, but too little patience. 12. They (m.) have eaten a piece of cake. 13. They (f.) have drunk water. 14. I have drunk & glass of milk.

FIFTH LESSON.

QUALIFYING ADJECTIVES.* - FEMININE AND PLURAL 1. There are qualifying and limiting adjectives.

Qualifying adjectives add a quality to the noun, as : good book, bad paper.

* Introduction, p. 14.

Limiting adjectives limit the sense of the noun, as: my book, this paper.

All adjectives agree, in gender and number, with the noun which they qualify or limit.

2. FORMATION OF THE FEMININE OF ADJECTIVES.

GENERAL RULE.— The feminine form of the adjective is obtained by adding e to the masculine form, as:

petit, fem. petite, small, little.

8.

Exceptions. Exc. 1. Adjectives ending for the masculine in e mute, have but one form for both genders, as:

jeune, masc. and fem., young. Exc. 2. Many adjectives double the final consonant and add e for the feminine, as :

bon, fem. bonne, good; kind. Exc. 3. Adjectives ending in f, change f into ve, as :

attentif, fem, attentive, attentive. Exc. 4. Adjectives ending in 2, change x into se, as:

studieux, fem. studieuse, studious.

For other irregularities in the formation of the feminine of adjectives, see Fifth Lesson (bis).

4.

FORMATION OF THE PLURAL OF ADJECTIVES.

The plural of adjectives is formed in the same manner as the plural of nouns (Lesson Second). The exceptional rules apply to the masculine forms of adjectives only; the

coarse.

feminine form always ends in e, and takes regularly s in the plural. Les petits garçons,

The little boys. Les petites filles,

The little girls. Les mauvais crayons,

The bad pencils. Les mauvaises plumes,

The bad pens. See also Fifth Lesson (bis).

Vocabulary 5. Un frère, a brother.

Mauvais, f. mauvaise, bad. Une seur, a sister.

Bon, f. bonne, good; kind. Un oncle, an uncle.

Gros, f. grosse, big; large; stout; Une tante, an aunt. Henri, Henry.

Jeune, m. and f., young. Henriette, Henrietta.

Riche, m. and f., rich. Jules, Julius.

Pauvre, m. and f., poor. Julie, Julia.

Malade, m. and f., sick. Alexis, Alexis.

Attentif, f. attentive, attentive. Guillaume, William.

Studieux, f. studieuse, studious. Petit, f. petite, small ; little. Grand, f. grande, large; tall. Qui, who; which.

Exercise 5. 1. Le petit Jules* n'est pas ici. 2. Henri a une petite seur, qui est malade.

3. Vous avez un grand jardin. 4. Nous avons aussi une grande maison. 5. J'ai acheté de bon papier et de bonne encre (Less. 4th—2). 6. Vous avez apporté des plumes, qui ne sont pas bonnes. 7. Les crayons ne sont pas mauvais. 8. Julie a un oncle, qui est très-riche. 9. Elle a aussi une tante, qui est très-bonne,

mais qui n'est pas riche. 10. Le frère du soldat est pauvre. 11. Il n'a pas d'argent, et il est malade. 12. Le jeune

Très, very.

* In French, the article is used before a proper noun which is preceded by se adjective or title, as : le petit Jules, little Julius.

Alexis* n'est pas attentif. 13. Le gros Guillaume* n'est pas studieux. 14. La grosse Henriette* est une bonne fille. 15. Elle est attentive et studieuse. 16. Les enfants qui sont studieux, sont aussi attentifs.

Theme 5. 1. Little Henry* is a good boy. 2. He is studious and attentive. 3. Little Henrietta* is a good girl. 4. She is studious and attentive. 5. Good childrent are studious and attentive. 6. Young Alexis* is not here. 7. He has a sister, who is sick. 8. The brother of Mary is sick too. 9. The father of Julius bas bought a large boat. 10. Iti is in the water, attached to a tall tree. 11. The uncle of (the) stout William has brought large (big) oranges, which are very good. 12. He is rich; he has a large stable and many (beaucoup de) horses. 13. Julia has an aunt, who is very kind, but she is poor. 14. You have brought bad paper and bad pens (Less. 4th—2). 15. He has brought pencils which are not bad.

FIFTH LESSON (bis). FORMATION OF THE FEMININE OF ADJECTIVES.— EXCEPTIONS.

(CONTINUED.) 1. (Exc. 2, p. 33.) The adjectives which double the final consonant and add e for the feminine, are principally those that end in el, eil, ien, on, and et, as : Tel, f. telle, such.

Bon, f. bonne, good; kind. Pareil, f. pareille, similar. Sujet, f. sujette, subject. Ancien, f. ancienne, ancient.

* See foot-note on opposite page.

+ Good children, los bons enfants. The article is used in French before nouns that represent a la

See foot-nete *, p. 81.

« PrécédentContinuer »