Images de page
PDF
ePub

These adjectives are repeated before each noun:

Mon père et ma mère.

Son frère et sa sœur.

My father and mother.

His (or her) brother and sister.

Mon, ton, son, are used instead of ma, ta, sa, before feminine word that begins with a vowel or a silent h:

[blocks in formation]

Pierre, tu es mon cousin. 2. Oui, Jean, et je suis aussi ton ami. 3. Nous sommes heureux et contents; nous avons de bons parents. 4. Julie, vous avez ma grammaire. 5. J'ai trouvé votre grammaire dans ma chambre. 6. Avez-vous vu mes cousins aujourd'hui ? 7. J'ai vu votre oncle et vos cousins ce matin. 8. Charles est très-vif; il a cassé sa montre d'or. 9. Ma cousine Élise a perdu son mouchoir. 10. Elle a aussi perdu ses gants. 11. Nous n'avons pas de classe ce matin; notre maître de françaist est malade. 12. Nous avons vendu nos chevaux. 13. Nos amis ont

* The French use frequently thee and thou in conversation with children. ↑ Un maître de français, a French teacher.

vendu leur maison. 14. Mes neveux ont perdu leurs para pluies. 15. Notre tante n'est pas heureuse; elle est toujours malade. 16. Vos nièces sont les meilleures élèves de

la classe de français.*

Theme 7.

1. Your cousin is my friend. 2. My cousin Mary is the friend of your sister. 3. Our uncle has lost his watch. 4. Our aunt has lost her handkerchief and (her) gloves. 5. Charles, I have found thyt umbrella in my room. 6. Louisa, I have broken thy parasol. 7. Thou art too (trop) lively, John. 8. Your nephews are my pupils. 9. Your nieces are the friends of my sisters. 10. Henry has found your grammar in his room. 11. Paul and Mary have lost their mother. 12. Our friends have sold their horses. 13. We have sold our boat to your cousins. 14. Your little niece is a lively childt (child lively); she is very happy.

EIGHTH LESSON.

LIMITING ADJECTIVES. (CONTINUED.) — The Demonstrative.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ce is used before a consonant, cet, before a vowel:

[blocks in formation]
[ocr errors]

The demonstrative adjective is repeated before each noun:

Cet homme et cette femme.

Ces hommes et ces femmes.

That man and that woman.

Those men and women.

To make the distinction which is made in English by this

and that, the French use ci (from ici, here), and là (there),

These words are joined with a hyphen to the noun:

Cet homme-ci.

Cet homme-là.

Ces enfants-ci.

Ces enfants-là.

This man.

That man.

These children.

Those children.

2. Ce (C'), THAT; IT; sometimes HE; SHE; THEY.

Ce (C) must not be confounded with ce, cet: the latter is an adjective, and always precedes a noun; the former is a pronoun, and is much used before est, is; and sont, are.

C'est Monsieur et Madame D.
Ce sont nos amis.

3.

That is Mr. and Mrs. D.
They are our friends.

N'est ce pas ?

IS IT NOT SO?

N'est-ce pas ? is added to a declarative sentence, to ask a question, when an affirmative answer is expected :

Nous sommes amis; n'est-ce pas ? We are friends; are we not?

Un monsieur, a gentleman.
Une dame, a lady.

Vocabulary 8.

Une demoiselle, a young lady.
Monsieur Delmar, Mr. Delmar.
Madame Delmar, Mrs. Delmar.
Mademoiselle D., Miss D.
Un capitaine, a captain.

Un médecin, a physician; a doctor
Un voisin, a neighbor (m.).
Une voisine, a neighbor (f.).
Le facteur, the postman.
Un billet, a note.
Une lettre, a letter.
Du fruit, some fruit.

Une pomme, an apple.

Une poire, a pear.

Un ananas, a pine-apple.

Mûr, ripe.

Vert, green.

Ce (C'), that; it (2).

REM. Monsieur, abbreviated M., is also used for Sir; Madame, abb. Mme., for Madam; Mademoiselle, abb. Mlle., for Miss. In the plural: Messieurs, abb. MM., Gentlemen; Mesdames, abb. Mmes., Ladies; Mesdemoiselles, abb. Mlles., Young Ladies.

In addressing a person, it is customary to prefix the epithets Monsieur, Madame, Mademoiselle, to the names of his or her kindred : Monsieur votre père, your father; Madame votre mère, your mother; Mademoiselle votre sœur, your sister.

Exercise 8.

1. Ce monsieur est Monsieur Delmar, notre voisin. 2. Cette dame est Madame Delmar, notre voisine. 3. Cette demoiselle est Mademoiselle Delmar, leur fille. 4. Qui est cet homme-là? 5. C'est le facteur, qui a apporté des lettres de Paris. 6. Ce billet-ci est pour Mlle. votre sœur. 7. Cette lettre-là est pour Mme. votre mère. 8. Ces lettresci sont pour M. votre père. 9. Qui sont ces messieurs? 10. C'est le capitaine Duval et son frère, le médecin. 11. Ce sont nos amis. 12. Julie, vous êtes mon amie; n'est-ce pas ? 13. Oui, je suis votre amie. 14. Charles, vous avez apporté du fruit, qui n'est pas mûr. 15. Mais ces gros ananas sont bons; n'est-ce pas ? 16. Oui, mais les pommes et les poires sont trop vertes.

Theme 8.

2. That is Mr. Delmar.

1. Who is that gentleman ? 3. That lady is Mrs. Delmar, his wife. 4. They are ou neighbors. 5. That young lady is their daughter. 6. Miss Delmar is the friend of my sister. 7. The postman has

[ocr errors]

brought these letters. 8. This note is for your brother, the captain. 9. That letter is for the doctor. 10. These letters are for the professor. 11. I have bought some good fruit, apples, pears, and pine-apples. 12. These pears are good; are they not? 13. Yes, but your apples are too green. 14. These pine-apples are ripe. 15. They are not bad.

NINTH LESSON.

LIMITING ADJECTIVES. (CONTINUED.)- NUMERALS.

1. The numeral adjectives are of two kinds, cardinal and ordinal, they are:

CARDINAL.

1. Un, fem. une.

2. Deux.

3. Trois.

4. Quatre.

5. Cinq.

6. Six.

7. Sept.

8. Huit.

9. Neuf.

10. Dix.

11. Onze.

12. Douze.

13. Treize.

14. Quatorze. 15. Quinze. 16. Seize.

17. Dix-sept. 18. Dix-huit. 19. Dix-neuf.

20. Vingt.

ORDINAL

1st. Premier, fem. première. 2d. Deuxième, or Second-e. 3d. Troisième.

4th. Quatrième. 5th. Cinquième. 6th. Sixième. 7th. Septième. 8th. Huitième. 9th. Neuvième. 10th. Dixième.

11th. Onzième.

12th. Douzième.

13th. Treizième.

14th. Quatorzième.
15th. Quinzième.
16th. Seizième.
17th. Dix-septième.
18th. Dix-huitième.
19th. Dix-neuvième.
20th. Vingtième.

« PrécédentContinuer »