Boletín oficial de la Secretaría de relaciones exteriores, Volumes 16 à 17 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 27
... valor de las exporta- ciones de Francia á México , como aparece de las facturas consula- res visadas por este Consulado y por los demás que están bajo su dirección , ascendió á frs . 2.638,136 , contra frs . 3.281,185 en igual período ...
... valor de las exporta- ciones de Francia á México , como aparece de las facturas consula- res visadas por este Consulado y por los demás que están bajo su dirección , ascendió á frs . 2.638,136 , contra frs . 3.281,185 en igual período ...
Page 28
... estos países , y los demás que tienen producción infe- rior , y comparando ésta , en cantidad y valor en los años de 1899 y 1900 , se obtiene este cuadro : 1899 . 1900 . Kilogramos . Millones de francos . 28 BOLETÍN OFICIAL DE LA.
... estos países , y los demás que tienen producción infe- rior , y comparando ésta , en cantidad y valor en los años de 1899 y 1900 , se obtiene este cuadro : 1899 . 1900 . Kilogramos . Millones de francos . 28 BOLETÍN OFICIAL DE LA.
Page 38
... valor de frs . 2.889,553 , contra frs . 3.033,906 en igual mes del año anterior , resultando en consecuencia una diminución de . . . . frs . 144,353 . El valor total de las exportaciones , por razón de los Consulados que visaron las ...
... valor de frs . 2.889,553 , contra frs . 3.033,906 en igual mes del año anterior , resultando en consecuencia una diminución de . . . . frs . 144,353 . El valor total de las exportaciones , por razón de los Consulados que visaron las ...
Page 46
... valor de las importaciones , en 1899 , fué de £ 14 820,000 . El total neto de las importaciones de madera para Bélgica es aho- ra de 1.020,000 toneladas , con un valor de más de £ 4.000,000 . Han aumentado durante los últimos treinta y ...
... valor de las importaciones , en 1899 , fué de £ 14 820,000 . El total neto de las importaciones de madera para Bélgica es aho- ra de 1.020,000 toneladas , con un valor de más de £ 4.000,000 . Han aumentado durante los últimos treinta y ...
Page 85
... valor de sus efectos y del tiempo que permaneció cerradɔ su almacén , la cual envió al Secretario de Estado de los Estados Unidos , y fué presentada ante esta Comisión el 30 de Marzo de 1870. Este último documento dice que los efectos ...
... valor de sus efectos y del tiempo que permaneció cerradɔ su almacén , la cual envió al Secretario de Estado de los Estados Unidos , y fué presentada ante esta Comisión el 30 de Marzo de 1870. Este último documento dice que los efectos ...
Autres éditions - Tout afficher
Boletín oficial de la Secretaría de relaciones exteriores, Volume 15 Mexico. Secretaría de Relaciones Exteriores Affichage du livre entier - 1902 |
Boletín oficial de la Secretaría de relaciones exteriores, Volume 20 Mexico. Secretaría de Relaciones Exteriores Affichage du livre entier - 1905 |
Boletín oficial de la Secretaría de relaciones exteriores, Volume 11 Mexico. Secretaría de Relaciones Exteriores Affichage du livre entier - 1900 |
Expressions et termes fréquents
26 de Noviembre 30 de Septiembre Abril Agente Agosto Alemania Algara anual Arbitraje Árbitro aumento Baldwin Locomotive Works Bélgica centavos ción ciudadano comercial comercio Comisionado Wadsworth Comisionado Zamacona consideración Cónsul Cónsul de México consulares Contratantes Convención debe demanda derechos DESPACHO DE RELACIONES Diciembre diminución DIPLOMÁTICOS efectos Encargado de Negocios Enero Enviado Extraordinario expediente exportación extradición extranjero Extraordinario y Ministro fabricados Febrero Francia Idem Ignacio Mariscal Imperio del Japón importación industria Internacional Japón Julio Junio kilos Legación Majestad Marzo Mayo mercancías millones Ministro Plenipotenciario moneda mundo nacional naciones naturalización Negocios ad interim Octubre Oficial pago país Países Bajos pesos plata PORFIRIO DÍAZ precios presente Presidente Primer Secretario producción productos prueba reclamación reclamante Registro americano núm Relaciones Exteriores respecto resultado Rusia Secretaría de Relaciones Segundo Secretario Septiembre sesión siguiente Subsecretario Tercer Secretario Texas toneladas total Tratado Tribunal Unidos de América Unidos Mexicanos valor Venezuela Vicecónsul Washington
Fréquemment cités
Page 121 - Les hautes parties contractantes s'engagent à accorder une protection temporaire aux inventions brevetables, aux dessins ou modèles industriels, ainsi qu'aux marques de fabrique ou de commerce, pour les produits qui figureront aux Expositions internationales officielles ou officiellement reconnues.
Page 119 - Art. 6. —Toute marque de fabrique ou de commerce régulièrement déposée dans le pays d'origine sera admise au dépôt et protégée telle quelle dans tous les autres pays de l'Union.
Page 127 - Bureau international centralisera les renseignements de toute nature relatifs à la protection des droits des auteurs sur leurs œuvres littéraires et artistiques. Il les coordonnera et les publiera. Il procédera aux études d'utilité commune intéressant l'Union et rédigera, à l'aide des documents qui seront mis à sa disposition par les diverses Administrations, une feuille périodique, en langue française, sur les questions concernant l'objet de l'Union. Les...
Page 117 - Celui qui aura régulièrement fait le dépôt d'une demande de brevet d'invention, d'un dessin ou modèle industriel, d'une marque de fabrique ou de commerce, dans l'un des...
Page 129 - Le Bureau international devra se tenir en tout temps à la disposition des membres de l'Union pour leur fournir sur les questions relatives à la protection des œuvres littéraires et artistiques les renseignements spéciaux dont ils pourraient avoir besoin.
Page 123 - Convention sera mise à exécution trois mois après l'échange des ratifications, et demeurera en vigueur pendant un temps indéterminé, jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où la dénonciation en aura été faite.
Page 113 - États respectifs, et de contribuer à la garantie des droits des inventeurs et de la loyauté des transactions commerciales, ont résolu de conclure une convention à cet effet et ont nommé pour leurs plénipotentiaires, savoir : Lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants : ARTICLE PREMIER.
Page 136 - Interior, etc. , su Enviado extraordinario y ministro plenipotenciario cerca de Su Majestad el Rey de Italia, y Su Majestad el Rey de Italia...
Page 9 - En caso de someterse a la Corte Permanente de La Haya, las Altas Partes Contratantes aceptan los preceptos de la referida Convención, tanto en lo relativo a la organización del Tribunal Arbitral, como respecto a los procedimientos a que éste haya de sujetarse. Artículo 4.