Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 13
Page 217
... imêr of barley and 39 bunches of straw , as the yield of one imêr three awehari of land within three years , were to be delivered by him to Ennamati . This second part of the sentence explains the unusual distinction between two plots ...
... imêr of barley and 39 bunches of straw , as the yield of one imêr three awehari of land within three years , were to be delivered by him to Ennamati . This second part of the sentence explains the unusual distinction between two plots ...
Page 248
... imêr of barley as fields , but the barley 18 Nuišeri did not 20 demanded 19 witnesses from Wantiia ( 1 ) . 22 Aripenni son of Šêp - ilišu , 23 Kannapu son son of Milkuša , Hanakka son of Šekaru , 27 Kawinni son of Hulukka . 28 These 7 ...
... imêr of barley as fields , but the barley 18 Nuišeri did not 20 demanded 19 witnesses from Wantiia ( 1 ) . 22 Aripenni son of Šêp - ilišu , 23 Kannapu son son of Milkuša , Hanakka son of Šekaru , 27 Kawinni son of Hulukka . 28 These 7 ...
Page 298
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. imêr of barley , the purchase price of y imêr of land " . All five transactions are summarized in 11. 14-16 : " Altogether 67 imêr 7 sât ( 1 ) of barley of Tehiptilla have ...
commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis. imêr of barley , the purchase price of y imêr of land " . All five transactions are summarized in 11. 14-16 : " Altogether 67 imêr 7 sât ( 1 ) of barley of Tehiptilla have ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindi Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari bît copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian Hutiia i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit Leipzig letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei