Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 34
Page 37
... imêr eqla Ta - a - a mâr Ar - Te - šup i - na li - it qà - li - e ša Gi - li- [ ia ] 3 i - na dimit pi - ir - ša ... land bordering on the forest of Gili [ ia ] in the piršanni - dimtuto Teḥiptilla son of Puhišenni as his gift . If the ...
... imêr eqla Ta - a - a mâr Ar - Te - šup i - na li - it qà - li - e ša Gi - li- [ ia ] 3 i - na dimit pi - ir - ša ... land bordering on the forest of Gili [ ia ] in the piršanni - dimtuto Teḥiptilla son of Puhišenni as his gift . If the ...
Page 217
... imêr three aweḥari of land which he had held in succession to his father Iluia . Subsequently , this fief is described as consisting of two plots of one imêr , and one imêr three awehari , respectively , the smaller of which is said to ...
... imêr three aweḥari of land which he had held in succession to his father Iluia . Subsequently , this fief is described as consisting of two plots of one imêr , and one imêr three awehari , respectively , the smaller of which is said to ...
Page 238
... imêr of land 19 to 20 Teḥiptilla and ( that ) he had been made for sonship . 22 And the judges 23 spoke 22 to 23 Kuntuia : 26 “ Did you assign 25 to 26 Tehiptilla 24 the 2 imêr of land of the mouth of } { 25 the tablet of your father ...
... imêr of land 19 to 20 Teḥiptilla and ( that ) he had been made for sonship . 22 And the judges 23 spoke 22 to 23 Kuntuia : 26 “ Did you assign 25 to 26 Tehiptilla 24 the 2 imêr of land of the mouth of } { 25 the tablet of your father ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindi Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari bît copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian Hutiia i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit Leipzig letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei