Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 7
Page 202
... manuscrit , ff . 7-8 , avec les variantes de 3 manuscrits du Sayfa Selläse en question , pour les parties 2 et 4 du Zēnā : Abbad . 133 ( XVIIe s . ) , Abbad . 235 ( XIXe s . ) et Paris éth . 204 ( XIXe s . ) . Ensuite , deux Sayfa ...
... manuscrit , ff . 7-8 , avec les variantes de 3 manuscrits du Sayfa Selläse en question , pour les parties 2 et 4 du Zēnā : Abbad . 133 ( XVIIe s . ) , Abbad . 235 ( XIXe s . ) et Paris éth . 204 ( XIXe s . ) . Ensuite , deux Sayfa ...
Page 204
... manuscrits bibliques éthiopiens et souvent dans les textes magiques , v . g . èlohè èlohē ēlmās abeqtāni ou awāktāni : LUDOLF , Comment . ad Hist . aeth . ( 1691 ) 297 , 351 ( cf. RHODOKANAKIS , Äth . Hss . Wien [ 1906 ] 43-44 ) ; elohē ...
... manuscrits bibliques éthiopiens et souvent dans les textes magiques , v . g . èlohè èlohē ēlmās abeqtāni ou awāktāni : LUDOLF , Comment . ad Hist . aeth . ( 1691 ) 297 , 351 ( cf. RHODOKANAKIS , Äth . Hss . Wien [ 1906 ] 43-44 ) ; elohē ...
Page 376
... manuscrits bohaïriques de la Bibliothèque Vaticane ( A. HEBBELYNCK et A. VAN LANTSCHOOT , Codices coptici Vaticani , I , pp . 427 , 401 , 410 , 412 , 446 ) . Ces textes ne portent pas de date . Aucun n'est certainement antérieur au ...
... manuscrits bohaïriques de la Bibliothèque Vaticane ( A. HEBBELYNCK et A. VAN LANTSCHOOT , Codices coptici Vaticani , I , pp . 427 , 401 , 410 , 412 , 446 ) . Ces textes ne portent pas de date . Aucun n'est certainement antérieur au ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindi Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari bît copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian Hutiia i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit Leipzig letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei