Les études néerlandaises en France et en Belgique francophonePhilippe Hiligsmann Academia Bruylant, 2005 - 500 pages |
Table des matières
Section 1 | 9 |
Section 2 | 13 |
Section 3 | 25 |
Droits d'auteur | |
34 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
aspecten autres begijnen betekenis bien Blaise Pascal Brussel Bruxelles c'est catholique CECR Charlotte Mutsaers cognates compétences compréhension connaissance connectieven context cours culturele cultuur d'une Dale Lexicografie definitie deux didactiek également élèves Erasme été être étudiants faire fait fear appeal Fenrir flamand Flandre focuspartikels France franco-flamand francophones Frans Franstalige gebruik goed GRUNBERG Hiligsmann immersie informatie instructietaal Ja/Nee Toets Knack l'apprenant l'apprentissage l'autre l'avocat l'enseignement l'évaluation l'homme Language leerders lexicale lexicologie linguistique Louvain-la-Neuve mais maken manier meermin meertalige microstructuur moedertaal Mutsaers n'est néerlandais néerlandophone niveau objectifs onderwijs onze participanten partikels permet peut position pratique premier proefpersonen project pseudowoorden qu'il question Rachels rokje RBVT resultaten roman savoir secondaire semantische situation sont Sterkenburg studenten taalaanbod taalvaardigheid Tabel tekst termen tests textes tout tweetalig onderwijs Université Université de Liège universiteiten verbes verschillende Vocabulary voir voorbeelden vorm vreemde taal Wallonië werkwoorden woorden woordenboek woordenschat woordenschatkennis zakelijk Nederlands zoals zowel